Auflösung eines Arbeitsverhältnisses vor dem ordentlichen Rücktrittsalter.
Résiliation des rapports de travail avant l'âge ordinaire de la retraite.
Risoluzione d'un rapporto di lavoro prima dell'età ordinaria di pensionamento.
2024-04-08T07:44:20.2188410Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41552
Bundespersonalverordnung, Art. 105a Sachüb. (SR 172.220.111.3, Stand 2017-01)
O Personnel de la Confédération, art. 105a tit. (RS 172.220.111.3, état 2017-01)
O Personale federale, art. 105a rubrica (RS 172.220.111.3, stato 2017-01)
Pensionamento anticipato a seguito di ristrutturazioni e riorganizzazioni
Retraite anticipée pour cause de restructuration ou de réorganisation
Vorzeitige Pensionierung als Folge von Umstrukturierungen und Reorganisationen
nach Bundespersonalverordnung, Art. 33 Abs. 1-4 (SR 172.220.111.3, Stand 2009-02)
d'après O Personnel de la Confédération, art. 33 al. 1-4 (RS 172.220.111.3, état 2009-02)
secondo O Personale federale, art. 33 cpv. 1-4 (RS 172.220.111.3, stato 2009-02)