SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Parlamentsdienste
Services du Parlement
Servizi del Parlamento
Parliamentary Services
Stabsstelle der Bundesversammlung, welche die Bundesversammlung, ihre Organe und die einzelnen Ratsmitglieder bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unterstützt.
Staff office that assists the Federal Assembly, its organs and members in the fulfilment of their duties.
Services administratifs qui assistent l'Assemblée fédérale, ses organes et les parlementaires dans l'exercice de leurs attributions.
Servizi amministrativi centrali che assistono l'Assemblea federale, i suoi organi e i parlamentari nell'adempimento dei loro compiti.
2025-02-05T08:42:32.5779310Z
38616
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38616
Parlamentsgesetz, Art. 64 Abs. 1 (SR 171.10, Stand 2024-07)
Parliament Act, art. 64 para. 1 (SR 171.10, transl., status 2024-07)
LF Parlement, art. 64 al. 1 (RS 171.10, état 2024-07)
LF Parlamento, art. 64 cpv. 1 (RS 171.10, stato 2024-07)
USG: offiziell; EXP: die Parlamentsdienste haben unter anderem die Aufgabe, die Sessionen und die Sitzungen der Kommissionen zu planen und zu organisieren, die Sekretariatsgeschäfte, die Übersetzungsarbeiten und die Protokollierung der Beschlüsse und Verhandlungen der Räte, der Vereinigten Bundesversammlung und der Kommissionen zu besorgen, eine Dokumentation zu führen und Dienstleistungen im Bereich der Dokumentation und der Informationstechnologien anzubieten, die Ratsmitglieder, insbesondere die Präsidien der Räte und der Kommissionen in Sach- und Verfahrensfragen zu beraten, die Öffentlichkeit über die Bundesversammlung und ihre Tätigkeiten zu informieren und die Bundesversammlung bei der Pflege ihrer internationalen Beziehungen zu unterstützen
USG: official; EXP: the duties of the Parliamentary Services include: planning and organising the sessions and the meetings of the committees, providing secretarial services, carrying out translation work and taking the minutes of the resolutions and debates of the Councils, the United Chambers of the Federal Assembly and the committees, keeping records and offering services in relation to records and information technologies, advising the Assembly members, and in particular the Presiding colleges of the Councils and the chairpersons of the committees on factual and pro-cedural matters, informing the general public about the Federal Assembly and its activities, assisting the Federal Assembly in its activities with regard to international relations
USG: officiel; EXP: les Services du Parlement sont chargés notamment de planifier et d'organiser les sessions ainsi que les séances des commissions, d'exécuter les travaux de secrétariat, les travaux de traduction et l'établissement des procès-verbaux des décisions et des délibérations des conseils, de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies) et des commissions, de tenir à jour une documentation et de fournir des services dans les domaines de la documentation et des technologies de l'information, de conseiller les députés, notamment les collèges présidentiels des conseils et des commissions, tant sur le fond qu'en ce qui concerne la procédure, d'informer le public sur l'Assemblée fédérale et ses travaux ainsi que d'assister l'Assemblée fédérale dans l'exercice de ses attributions en matière de relations internationales
USG: ufficiale; EXP: i Servizi del Parlamento hanno segnatamente il compito di pianificare e organizzare le sessioni e le sedute delle commissioni, di sbrigare i lavori di segretariato, di traduzione e di verbalizzazione delle decisioni e dei dibattiti delle Camere, dell'Assemblea federale plenaria e delle commissioni, di gestire un centro di documentazione e offrire servizi nel settore della documentazione e delle tecnologie dell'informazione, di prestare consulenza ai parlamentari, in particolare alle presidenze delle Camere e alle commissioni, in questioni tecniche e procedurali, di informare l'opinione pubblica sull'Assemblea federale e sulle sue attività e di coadiuvare l'Assemblea federale nella cura delle sue relazioni internazionali
nach Parlamentsgesetz, Art. 64 Abs. 2 (SR 171.10, Stand 2024-07)
after Parliament Act, art. 64 para. 2 (SR 171.10, transl., status 2024-07)
d'après LF Parlement, art. 64 al. 2 (RS 171.10, état 2024-07)
secondo LF Parlamento, art. 64 cpv. 2 (RS 171.10, stato 2024-07)
nach Parlamentsgesetz, Art. 64 Abs. 1 (SR 171.10, Stand 2024-07) und Parlamentsverwaltungsverordnung, Art. 17 Abs. 1 (SR 171.115, Stand 2022-07)
after Parliament Act, art. 64 para. 1 (SR 171.10, transl., status 2024-07) and Parlamentsverwaltungsverordnung, Art. 17 Abs. 1 (SR 171.115, Stand 2022-07)
d'après LF Parlement, art. 64 al. 1 (RS 171.10, état 2024-07) et O Administration du Parlement, art. 17 al. 1 (RS 171.115, état 2022-07)
secondo LF Parlamento, art. 64 cpv. 1 (RS 171.10, stato 2024-07) e O Amministrazione parlamentare, art. 17 cpv. 1 (RS 171.115, stato 2022-07)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.