SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Durchreisevisum
transit visa
visa de transit
visto di transito
Visum, das von einer Auslandvertretung ausgestellt wird und die Inhaberin oder den Inhaber zur ein- oder mehrmaligen Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Schengen-Mitgliedstaaten berechtigt, um von einem Drittstaat in einen anderen Drittstaat zu gelangen, wobei jede Durchreise höchstens fünf Tage dauern darf.
Visa issued by a Swiss foreign representation which entitles the holder to make one or more journeys through the sovereign territory of the Schengen member states in order to travel from one third state to another third state, provided no transit journey takes more than five days.
Visa délivré par une représentation à l'étranger permettant à son titulaire, qui se rend d'un pays tiers vers un autre pays tiers, de traverser le territoire des Etats membres de Schengen une ou plusieurs fois, la durée de chaque transit ne pouvant pas dépasser cinque jours.
Visto rilasciato da una rappresentanza all'estero, che consente al titolare, che si reca da un paese terzo verso un altro paese terzo, di attraversare il territorio degli Stati membri di Schengen entro al massimo cinque giorni.
2025-12-09T10:08:07.9494340Z
38553
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38553
J. Haller, FOR, 2002
V Einreise und Visumerteilung, Art. 13 Abs. 1 Bst. b (aufgehoben, SR 142.204, Stand 2010-02)
V Entrée et octroi de visas, art. 13 al. 1 let. b (abrogé, RS 142.204, état 2010-02)
O Entrata e rilascio del visto, art. 13 cpv. 1 lett. b (abrogato, RS 142.204, stato 2010-02)
USG: altes Recht (bis April 2010); EXP: Visumkategorie B
USG: previous law (until April 2010); EXP: category B visa
USG: ancien droit (jusqu'en avril 2010); EXP: visa de catégorie B
USG: diritto previgente (fino all'aprile 2010); EXP: visto di tipo B
(EXP) V Einreise und Visumerteilung, Art. 13 Abs. 1 Bst. b (aufgehoben, SR 142.204, Stand 2010-02)
(EXP) V Entrée et octroi de visas, art. 13 al. 1 let. b (abrogé, RS 142.204, état 2010-02)
(EXP) O Entrata e rilascio del visto, art. 13 cpv. 1 lett. b (abrogato, RS 142.204, stato 2010-02)
nach BFM, W Visa, Ziff. 135.12 (Stand 2009-05-18)
d'après ODM, Dir. Visas, ch. 135.12 (état 2009-05-18)
UFM, Istr. Visti, n. 135.12 (stato 2009-05-18)
after BFM, W Visa, Ziff. 135.12 (Stand 2009-05-18)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso transit
seeAlso airport transit visa
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.