Durchreise durch einen Staat auf dem Weg in den Staat, in den eine Person im Rahmen eines Rückübernahmeverfahrens zurückgeführt werden soll.
Act of crossing the territory of one state in order to reach another state in the context of readmission proceedings.
Nell'ambito di una procedura di riammissione, azione di attraversare il territorio di uno Stato per recarsi in un altro Stato.
Dans le cadre d'une procédure de réadmission, fait de traverser le territoire d'un État pour se rendre dans un autre Etat.
2025-11-24T13:48:26.2072980Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38508
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 100 Abs. 2 Bst. c (SR 142.20, Stand 2025-08); Rückübernahmeabk. Schweiz-Schweden, Art. 7 Sachüb. (SR 0.142.117.149, Stand 2003-05)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 100 para. 2 let. b (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 100 al. 2 let. b (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 100 cpv. 2 lett. b (RS 142.20, stato 2025-08)
Il Consiglio federale può concludere con altri Stati o organizzazioni internazionali accordi su: [...] la riammissione e il transito delle persone in situazione irregolare in Svizzera [...]
Le Conseil fédéral peut conclure avec des États étrangers ou des organisations internationales des accords sur: [...] la réadmission et le transit des personnes qui se trouvent en situation irrégulière en Suisse [...]
The Federal Council may conclude agreements with foreign states or international organisations on: [...] the readmission and transit of persons residing without authorisation in Switzerland [...]