Pfändung beweglichen Vermögens
pignoramento dei beni mobili
2024-05-21T15:24:00.1623470Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/384718
Prof. Dr. Peter, Glossaire LP Français-allemand-italien-anglais, 2014
Prof. Dr. Peter, Glossar SchKG Deutsch-Französisch-Italienisch-Englisch, 2014 nach BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 95 Ab. 1 (SR 281.1, Stand 2023-01)
ChF, Section de terminologie, 2020 d'après LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 95 al. 1 (RS 281.1, état 2023-01)
Decisione del Tribunale federale, 5A_820/2018, 2019-01-17 ([Internet, 2020-08-11](https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/it/php/aza/http/index.php?highlight_docid=aza%3A%2F%2F17-01-2019-5A_820-2018&lang=it&type=show_document&zoom=YES&))
EXP: in erster Linie wird das bewegliche Vermögen mit Einschluss der Forderungen und der beschränkt pfändbaren Ansprüche gepfändet; dabei fallen zunächst die Gegenstände des täglichen Verkehrs in die Pfändung; entbehrlichere Vermögensstücke werden jedoch vor den weniger entbehrlichen gepfändet
EXP: la saisie porte au premier chef sur les biens meubles, y compris les créances et les droits relativement saisissables; les objets de valeur courante doivent être saisis les premiers, ceux dont le débiteur peut se passer plus aisément, de préférence à ceux dont il pourrait difficilement se priver
EXP: si devono pignorare in primo luogo i beni mobili, compresi i crediti e le pretese limitatamente pignorabili; sono pignorati anzitutto gli oggetti di commercio quotidiano, ma i meno necessari prima degli indispensabili
nach BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 95 Ab. 1 (SR 281.1, Stand 2023-01)
d'après LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 95 al. 1 (RS 281.1, état 2023-01)
secondo LF Esecuzione e fallimento, art. 95 cpv. 1 (RS 281.1, stato 2023-01)