Verfahren, in dem das Staatssekretariat für Migration (SEM) insbesondere zur Erteilung einer Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung, zur Verlängerung einer Aufenthaltsbewilligung oder zu einem arbeitsmarktlichen Vorentscheid seine Zustimmung gibt oder verweigert oder den kantonalen Entscheid einschränkt.
Procédure dans laquelle le Secrétariat d'État aux migrations (SEM) donne ou refuse son approbation à l'octroi et au renouvellement d'une autorisation de séjour et de courte durée, à l'octroi de l'établissement ou à la décision préalable de l'autorité cantonale du marché du travail ou encore limite la portée de la décision cantonale.
Procedura nella quale la Segreteria di Stato della migrazione (SEM) dà o nega l'approvazione di un permesso di soggiorno di breve durata, di dimora o di domicilio, della proroga di un permesso di dimora o della decisione preliminare dell'autorità cantonale preposta al mercato del lavoro, oppure limita la portata della decisione cantonale.
2022-05-16T14:36:07.9000000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38442
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 99 Sachüb. (SR 142.20, Stand 2022-05)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 99 heading (SR 142.20, transl., status 2022-05)
LF Étrangers et intégration, art. 99 tit. (RS 142.20, état 2022-05)
LF Stranieri e integrazione, art. 99 rubrica (RS 142.20, stato 2022-05)
nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 99 (SR 142.20, Stand 2022-05) und V Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit, Art. 85 (SR 142.201, Stand 2022-03)
d'après LF Étrangers et intégration, art. 99 (RS 142.20, état 2022-05) et O Admission, séjour et activité lucrative, art. 85 (RS 142.201, état 2022-03)
secondo LF Stranieri e integrazione, art. 99 (RS 142.20, stato 2022-05) e O Ammissione, soggiorno e attività lucrativa, art. 85 (RS 142.201, stato 2022-03)