permanent business establishment
2023-02-13T07:38:29.7274770Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/383636
BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 50 Abs. 1 (SR 281.1, Stand 2023-01)
Debt Enforcement and Bankruptcy Act, art. 50 para. 1 (SR 281.1, transl., status 2023-01)
LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 50 al. 1 (RS 281.1, état 2023-01)
CaF, Sezione di terminologia, 2015 secondo LF Esecuzione e fallimento, art. 50 cpv. 1 (RS 281.1, stato 2023-01)
Im Auslande wohnende Schuldner, welche in der Schweiz eine Geschäftsniederlassung besitzen, können für die auf Rechnung der letztern eingegangenen Verbindlichkeiten am Sitze derselben betrieben werden.
Le débiteur domicilié à l’étranger qui possède un établissement en Suisse peut y être poursuivi pour les dettes de celui-ci.
Per le obbligazioni assunte a conto di una loro azienda nella Svizzera i debitori domiciliati all’estero possono essere escussi alla sede della medesima.
EXP: es ist nicht erforderlich, dass die Geschäftsniederlassung in der Schweiz eines im Ausland wohnenden Schuldners im Handelsregister eingetragen ist, um den schweizerischen Betreibungsort zu begründen
EXP: le Tribunal fédéral a jugé que ce for ne dépend pas d'une inscription sur le registre du commerce mais qu'il est subordonné seulement à l'existence d'un établissement en Suisse du débiteur domicilié à l'étranger
EXP: per creare il foro dell'esecuzione non occorre che l'azienda in Svizzera del debitore domiciliato all'estero sia iscritta nel registro di commercio
Bundesgerichtsentscheide, 114 III 6 (1988)
d'après ([Arrêts du tribunal fédéral 114 III 6 (1988)](http://www.bger.ch/fr/index/juridiction/jurisdiction-inherit-template/jurisdiction-recht/jurisdiction-recht-leitentscheide1954.htm))
Decisioni del Tribunale federale, 113 III 6 (1988)