Recht auf Kontakt, das Kinder und Eltern ohne elterliche Sorge, Obhut oder Betreuung gegenseitig haben und Pflicht des betroffenen Elternteils, dieses wahrzunehmen.
2025-10-15T08:12:40.6088570Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/383545
Codice civile svizzero, art. 274a cpv. 2 (RS 210, stato 2025-01)
COPMA, Recommandations de la COPMA pour la nomination du curateur approprié, 2024-11-29, p. 35 ([Internet, 2025-10-15](https://www.kokes.ch/application/files/8617/3826/8821/COPMA_-_Recommandations_curateur_approprie.pdf))
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 274a Abs. 2 (SR 210, Stand 2025-01)
Swiss Civil Code, art. 274a para. 2 (SR 210, transl., status 2025-01)
[Se i] genitori litigano regolarmente per le visite del minore e non riescono a trovare un accordo[,] l’ARP o la Pretura possono stabilire un diritto di visita. In linea di principio, il minore ha il diritto di mantenere relazioni personali con entrambi i genitori (questo rientra fra i suoi diritti della personalità). Lo stesso vale per i genitori che hanno il diritto di mantenere contatti regolari con il minore e il dovere di favorire le relazioni tra il minore e l’altro genitore. La regolamentazione del diritto di visita è, se possibile, elaborata dai genitori con l’aiuto di professionisti, con l’obiettivo di garantire il diritto del minore di mantenere relazioni personali con entrambi i genitori.
Si la garde a été attribuée à l’un des parents, l’autre a un droit de visite pour pouvoir garder un lien étroit avec son enfant.
EXP: Hauptfall des persönlichen Verkehrs
nach Hausheer/Geiser/Aebi-Müller, Familienrecht des schweiz. Zivilgesetzbuches, 2014, S. 405 und Gerichte Zürich, Ehe und Familie ([Internet, 2025-10-15](http://www.gerichte-zh.ch/themen/ehe-und-familie/kinder/elternrechte-pflichten/besuchsrecht.html))