sharing of parenting duties
participation à la prise en charge
partecipazione alla cura del figlio
Aufteilung der tatsächlichen Kinderbetreuung, die bei gemeinsamer elterlicher Sorge durch die Eltern gemeinsam oder bei Uneinigkeit durch Gericht bzw. Kindesschutzbehörde festgelegt wird.
2025-11-25T13:07:25.9363000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/383372
Codice civile svizzero, art. 134 cpv. 4 (RS 210, stato 2025-01)
d'après Code civil suisse, art. 134 al. 4 (RS 210, état 2025-01)
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 134 Abs. 4 (SR 210, Stand 2025-01)
Swiss Civil Code, art. 134 para. 4 (SR 210, transl., status 2025-01)
Se deve decidere sulla modifica dell’autorità parentale, della custodia o del contributo di mantenimento di un figlio minorenne, il giudice modifica se del caso anche le relazioni personali o la partecipazione di ciascun genitore alla cura del figlio; negli altri casi l’autorità di protezione dei minori decide circa la modifica delle relazioni personali o della partecipazione alla cura del figlio.
EXP: bei gemeinsamem Sorgerecht spricht man von Betreuungsanteilen, wenn die Obhut explizit nicht einem Elternteil zugewiesen wurde; fand eine Zuweisung statt, so wird im Bereich der Kontaktregelung zum anderen Elternteil von persönlichem Verkehr gesprochen
EXP: concetto introdotto con la revisione dell'autorità parentale entrata in vigore il 1° luglio 2014. Nel caso dell’autorità parentale congiunta si parla di partecipazione di ciascun genitore alla cura del figlio quando la custodia non è stata assegnata esplicitamente a uno dei due genitori. Se invece è stata assegnata a uno dei genitori, nell’ambito del disciplinamento dei contatti con l’altro genitore si parla di relazioni personali
EXP: il s’agit d’un concept introduit avec la révision du droit de l’autorité parentale du 1er juillet 2014; on parle de participation à la prise en charge lorsque l’autorité parentale est exercée conjointement et que la garde n’est pas expressément attribuée à un des parents; en revanche si la garde a été attribuée, on parlera de relations personnelles pour désigner les contacts du parent non gardien avec l’enfant
d'après COPMA, L’autorité parentale conjointe devient la règle – Mise en oeuvre. Recommandations de la COPMA, 2014-06-13, p. 2 ([Internet, 2025-11-25](https://www.kokes.ch/download_file/view/475/286))
nach KOKES, Umsetzung gemeinsame elterliche Sorge als Regelfall. Empfehlungen der KOKES, 2014-06-13, S. 2 ([Internet, 2025-11-25](https://www.kokes.ch/assets/pdf/de/dokumentationen/empfehlungen/15_gemeinsame_elterliche_Sorge_Empfehlungen_KOKES_d.pdf))
secondo COPMA, L’autorité parentale conjointe devient la règle – Mise en oeuvre. Recommandations de la COPMA, 2014-06-13, p. 2 ([Internet, 2025-11-25](https://www.kokes.ch/download_file/view/475/286))
nach Hausheer/Geiser/Aebi-Müller, Familienrecht des Schweiz. Zivilgesetzbuches, 2014. S. 397