2025-10-20T11:55:02.7188220Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/382502
Visa Code, art. 33 para. 4 (OJ L 243 of 15/9/2009, p. 1)
O Entrata e rilascio del visto, art. 13b (abrogato, RS 142.204, stato 2013-10)
V Einreise und Visumerteilung, Art. 13b (aufgehoben, SR 142.204, Stand 2013-10)
V Entrée et octroi de visas, art. 13b (abrogé, RS 142.204, état 2013-10)
Ein gültiges Visum kann von den kantonalen Ausländerbehörden oder [...] vom EDA verlängert werden, wenn die Visuminhaberin oder der Visuminhaber schwerwiegende persönliche Gründe glaubhaft macht oder höhere Gewalt oder humanitäre Gründe vorliegen und dadurch die rechtzeitige Ausreise nicht möglich ist.
Le autorità cantonali degli stranieri o [...] il DFAE possono prorogare un visto valido, sempreché il titolare renda verosimili ragioni personali serie o l'esistenza di motivi di forza maggiore o di ragioni umanitarie che impediscono la partenza entro il termine previsto.
Les autorités cantonales compétentes en matière d'étrangers ou le DFAE [...] peuvent prolonger un visa en cours de validité si le titulaire rend vraisemblables des raisons personnelles graves, s'il s'agit d'un cas de force majeure ou s'il existe des raisons humanitaires et que le départ du titulaire dans le délai prévu en est rendu impossible.