2018-06-18T09:24:02.4700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/380813
Rosch et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2011, S. 25
Für ihre neuen Massnahmenentscheide bedarf die [Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde] jener Informationen, welche ihr sowohl die Begründung als auch die Massschneiderung der Massnahme sowie die Auftragsumschreibung an den Beistand ermöglicht [...].
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: die Massnahmen des Erwachsenenchutzrecht können individuell angeordnet werden. Die Beistandschaften können - mit Ausnahme der umfassenden Beistandschaft - entsprechend den Bedürfnissen der betroffenen Person miteinander kombiniert werden. Dasselbe gilt für die Aufgabenbereiche
DOM: droit de la protection l'adulte; EXP: les mesures de protection peuvent être adaptées aux besoins de la personne concernée. La curatelle n'est pas définie une fois pour toutes: elle peut être adaptée à chaque cas concret, de façon à préserver autant que possible l'autonomie de la personne concernée
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: al fine di salvaguardarne il diritto all’autodeterminazione e l’autonomia nella misura più ampia possibile, le misure di protezione degli adulti sono definite secondo i bisogni dell'interessato, per esempio combinando curatele diverse (tranne la curatela generale) o definendo ad hoc le sfere di compiti del curatore
secondo MCF Protezione degli adulti (FF 2006 6408)
nach Rosch et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2011, S. 25
d'après Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 15 et COPMA, Droit de la protection de l'adulte. Guide pratique, 2012, p. 162