SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

wählbare Franchise
optional deductible
franchise à option
franchigia opzionale
Franchise, die den gesetzlich festgesetzten Betrag übersteigt, im Rahmen einer Versicherung mit wählbarer Franchise angeboten wird und mit einer Prämienermässigung verbunden ist.
Fixed annual sum that you choose to pay towards the cost of your treatment which is higher than the statutory minimum level of CHF 300.
Franchise plus élevée que le montant fixé par la loi pour la franchise, qui est proposée dans le cadre d'une assurance avec franchise à option et qui permet de bénéficier d'une réduction de prime.
Franchigia superiore a quella prevista dalla legge che gli assicurati possono scegliere per beneficiare di una riduzione del premio assicurativo.
2018-02-26T13:04:13.2500000Z
37648
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/37648
V Krankenversicherung, Art. 93 Abs. 1 (SR 832.102, Stand 2016-08)
FOPH, Your Questions, Our Answers INVALID_LINK! [{(Internet, 2016-03-09)}bit.ly/1URUNYd]
O Assurance-maladie, art. 93 al. 1 (RS 832.102, état 2016-08)
O Assicurazione malattie, art. 93 cpv. 1 (RS 832.102, stato 2016-08)
EXP: die wählbaren Franchisen betragen für Erwachsene und junge Erwachsene 500, 1000, 1500, 2000 und 2500 Franken, für Kinder 100, 200, 300, 400, 500 und 600 Franken; die Angebote des Versicherers müssen für den ganzen Kanton gelten
EXP: for adults, the available deductibles are 500, 1000, 1500, 2000 and 2500 francs, and for children 100, 200, 300, 400, 500 and 600 francs; the insurer's offer must be valid for the whole of the canton
EXP: les franchises à option se montent à 500, 1000, 1500, 2000 et 2500 francs pour les adultes et les jeunes adultes et à 100, 200, 300, 400, 500 et 600 francs pour les enfants; les franchises à option doivent s´appliquer à l´ensemble du canton
EXP: le franchigie opzionali ammontano a 500, 1000, 1500, 2000 e 2500 franchi per gli adulti e i giovani adulti, a 100, 200, 300, 400, 500 e 600 franchi per gli assicurati che non hanno ancora compiuto 18 anni; le offerte dell'assicuratore devono essere valide in tutto il Cantone
d'après O Assurance-maladie, art. 93 al. 1 (RS 832.102, état 2016-08)
nach V Krankenversicherung, Art. 93 Abs. 1 (SR 832.102, Stand 2016-08)
after FOPH, FAQ about cost sharing ([Internet, 2016-09-06](http://www.bag.admin.ch/themen/krankenversicherung/04114/04285/index.html?lang=en))
secondo O Assicurazione malattie, art. 93 cpv. 1 (RS 832.102, stato 2015-08)
nach V Krankenversicherung, Art. 93 Abs. 1 (SR 832.102, Stand 2016-08)
after FOPH, Your Questions, Our Answers INVALID_LINK! [{(Internet, 2016-03-09)}bit.ly/1URUNYd]
d'après O Assurance-maladie, art. 93 al. 1 (RS 832.102, état 2016-08)
secondo O Assicurazione malattie, art. 93 cpv. 1 (RS 832.102, stato 2016-08)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso deductible
seeAlso insurance with optional deductible
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.