Person, die eine Erbschaft oder ein Vermächtnis nicht beim Tode des Erblassers, sondern, vom Vorerben, bei dessem Ableben oder zu einem späteren Zeitpunkt bekommt.
Personne désignée par le testateur comme devant recueillir, au décès du grevé, les biens donnés ou légués à celui-ci à charge de substitution.
Persona cui l'erede istituito deve trasmettere l'eredità in virtù di una disposizione di morte.
2019-05-02T14:45:27.3370000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/217306
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 488 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, Art. 488 para. 1 (SR 210, transl., status 2018-01)
Code civil suisse, art. 488 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile svizzero, art. 488 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)
EXP: der Erblasser kann zwei sukzessive, aufeinanderfolgende Erben oder Vermächtnisnehmer bezeichnen, von denen der eine (Vorerbe) unmittelbar mit seinem Tode, der andere (Nacherbe) erst nach dem Tode des Vorerben oder zu einem späteren Zeitpunkt die Zuwendung erhalten soll
nach P. Tuor / B. Schnyder / J. Schmid / A. Jungo, Schweiz. Zivilgesetzbuch, 2015, S. 870
nach P. Tuor / B. Schnyder / J. Schmid / A. Jungo, Schweiz. Zivilgesetzbuch, 2015, S. 870
d'après Capitant, Vocabulaire juridique, 1936
A. Snozzi, Lessico giuridico / Juristisches Lexikon / Lexique juridique, 2015, p. 219