geschäftliche Niederlassung
établissement industriel ou commercial
Ort, an dem eine natürliche Person, eine Rechtsgemeinschaft oder eine juristische Person einen Geschäftsbetrieb unterhält, der auf längere Zeit mit einer gewissen organisatorischen Selbständigkeit besteht.
Lieu où une entreprise gérée de façon indépendante par une personne physique ou morale ou par une société de personnes est exploitée de manière durable.
Luogo in cui un'impresa commerciale, industriale e diretta in genere a conseguire del guadagno, si manifesta con un esercizio esteriore di affari.
2020-10-19T08:34:19.6500000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/217181
Schweizerisches Zivilgesetzbuch Art. 23 Abs. 3 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 23 para. 3 (SR 210, transl., status 2018-01)
Code civil suisse, art. 23 al. 3 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile svizzero, art. 23 cpv. 3 (RS 210, stato 2018-01)
nach Pedrazzini/Oberholzer, Personenrecht 1989, S. 108
d'après Deschenaux/ Steinauer, Personnes physiques, 1986, no 380
secondo Hafter, Commentario del Codice civile, 1924, p. 155