Umstand, dass in einer Sprachgemeinschaft zwei Sprachvarietäten (meistens eine hochsprachliche und eine dialektale), die unterschiedliche Funktionen haben, nebeneinander verwendet werden.
Coexistence of two varieties of the same language (typically a standard and a dialect variety) that are used for distinct purposes.
Coexistence à l'intérieur d'une communauté de locuteurs de deux variétés linguistiques (en général une variété standard et une variété dialectale), ayant chacune ses fonctions propres.
Coesistenza in una comunità di parlanti di due varietà linguistiche (in genere una varietà standard e una varietà dialettale), riservate ciascuna a un ambito funzionale specifico.
2022-04-28T07:54:43.6800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/133823
DFI, Quadrilinguismo svizzero, 1989, pag. 127
G. Lüdi / I. Werlen, Sprachenlandschaft Schweiz, 1997, S. 607
Encyclopædia Britannica, "Diglossia" ([Internet, 2020-08-18](https://www.britannica.com/topic/diglossia))
G. Lüdi / I. Werlen, Paysage linguistique de la Suisse, 1997, p. 672
EXP: der Terminus bezieht sich in traditioneller Sicht nur auf Varietäten einer einzigen Sprache, wird heute jedoch häufig auch verwendet, wenn die betroffenen Varietäten nicht derselben Sprache angehören
EXP: traditionnellement, le terme se réfère à des variétés d'une seule langue, mais aujourd'hui on l'utilise aussi si les variétés concernées ne relèvent pas de la même langue
EXP: tradizionalmente il termine si riferisce a varietà di una sola lingua, ma oggi è spesso riferito anche a varietà non appartenenti alla medesima lingua
d'après G. Lüdi / I. Werlen, Paysage linguistique de la Suisse, 1997, p. 46 et 672
nach G. Lüdi / I. Werlen, Sprachenlandschaft Schweiz, 1997, S. 607, 44
secondo G. Lüdi / I. Werlen, Paysage linguistique de la Suisse, 1997, pag. 46 e 672
nach G. Lüdi / I. Werlen, Sprachenlandschaft Schweiz, 1997, S. 44 und 607
after Encyclopædia Britannica, "Diglossia" ([Internet, 2020-08-18](https://www.britannica.com/topic/diglossia)) and G. Lüdi / I. Werlen, Sprachenlandschaft Schweiz, 1997, p. 44 and 607
d'après G. Lüdi / I. Werlen, Paysage linguistique de la Suisse, 1997, p. 46 et 672
secondo G. Lüdi / I. Werlen, Paysage linguistique de la Suisse, 1997, pag. 46 e 672 e DFI, Quadrilinguismo svizzero, 1989, pag. 127