Amtssprache, die nur im Verkehr zwischen den Behörden und den Angehörigen der betreffenden Sprachgemeinschaft verwendet wird.
Langue qui n'est considérée comme langue officielle que dans les rapports entre les autorités et les membres de la communauté linguistique correspondante.
Lingua che non gode di tutte le prerogative riconosciute alle lingue ufficiali ed è considerata ufficiale soltanto nei rapporti tra le autorità e i membri della comunità linguistica corrispondente.
2020-10-12T16:07:18.5400000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/133621
LR, Rätoromanisch, 1996, S. 38
FCh, Government Support > Languages > Translation > Romansh ([Internet, 2018-08-16](https://www.bk.admin.ch/bk/en/home/regierungsunterstuetzung/languages/translation/raetoromanisch.html))
M. Borghi, Langues nationales et langues officielles, in: D. Thürer / J.-F. Aubert / J.-P. Müller (éd.), Droit constitutionnel suisse, 2001, p. 602, § 37 n° 30; ChF, Soutien au gouvernement > Langues > Traduction > Romanche ([Internet, 2018-08-16](https://www.bk.admin.ch/bk/fr/home/soutien-gouvernement/langues/traduction/romanche.html))
CaF, Sostegno al Governo > Lingue > Traduzione > Romancio ([Internet, 2018-08-16](https://www.bk.admin.ch/bk/it/home/sostegno-al-governo/lingue/traduzione/romancio.html))
EXP: das Rätoromanische hat in der Schweiz auf Bundesebene den Status einer Teilamtssprache
EXP: Romansh is an official language of the Confederation when communicating with persons who speak Romansh
EXP: le romanche a le statut d'une langue sémi-officielle de la Confédération suisse
EXP: il romancio ha lo statuto di lingua semiufficiale della Confederazione Svizzera
nach LR, Rätoromanisch, 1996, S. 38 und Bundesverfassung, Art. 70 Abs. 1 (SR 101, Stand 2016-01)
d'après LR, Rhéto-romanche, 1996, p. 39 et Constitution fédérale, art. 70 al. 1 (RS 101, état 2016-01)
secondo LR, Retoromancio, 1996, pag. 38 e Costituzione federale, art. 70 cpv. 1 (RS 101, stato 2016-01)
after Federal Constitution, art. 70 para. 1 (SR 101, transl., status 2018-01)
nach LR, Rätoromanisch, 1996, S. 38 und Bundesverfassung, Art. 70 Abs. 1 (SR 101, Stand 2016-01)
d'après LR, Rhéto-romanche, 1996, p. 39 et Constitution fédérale, art. 70 al. 1 (RS 101, état 2016-01)
secondo LR, Retoromancio, 1996, pag. 38 e Costituzione federale, art. 70 cpv. 1 (RS 101, stato 2016-01)