2022-04-27T16:23:21.3570000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/133587
MCF Articolo sulle lingue, n. 21 (FF 1991 II 314)
BoBR Sprachenartikel, Ziff. 21 (BBl 1991 II 334)
FDFA, When religion and worldviews meet, Switzerland’s peace policy commitment, p. 3 ([Internet, 2018-08-14](https://www.eda.admin.ch/dam/eda/en/documents/das-eda/organisation-eda/wenn-religionen-und-weltbilder-aufeinander-treffen_EN.pdf))
MCF Article sur les langues, ch. 21 (FF 1991 II 322)
Da unsere Viersprachigkeit zu den bedeutsamsten Merkmalen der Schweiz als einer "Con-Foederation" gehört, müssen die Wahrung und Förderung der Verständigung und des Verständnisses zwischen den Sprachgruppen zu den wichtigsten Aufgaben von Bund und Kantonen gezählt werden.
Le quadrilinguisme étant une particularité importante de la Suisse en tant que "con-foederatio", le maintien et la promotion de la compréhension et de la bonne entente entre les groupes linguistiques doivent être comptés parmi les tâches primordiales de la Confédération et des cantons.
Siccome il quadrilinguismo è una caratteristica importante della Svizzera ("Con - foederatio") il mantenimento e l'incoraggiamento della comprensione e dell'intesa tra gruppi linguistici vanno considerati tra i compiti precipui della Confederazione e dei Cantoni.
Switzerland's approach here is to encourage a practice-oriented dialogue about concrete projects in order to promote mutual understanding and to build a basis for further dialogue and future co-operation.
EXP: also equivalent to the German "Verständigung"