SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

geschlechtergerechtes Formulieren
gender-appropriate wording
formulation non sexiste
formulazione non sessista
2018-08-07T15:32:47.9070000Z
133558
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/133558
BK, Geschlechtergerechte Sprache, Leitfaden zum geschlechtergerechten Formulieren, 2009, Tit. ([Internet, 2018-08-07](https://www.bk.admin.ch/dam/bk/de/dokumente/sprachdienste/sprachdienst_de/leitfaden_geschlechtergerechte-sprache.pdf.download.pdf/leitfaden_geschlechtergerechtesprache.pdf))
Languages Act, art. 7 para. 1 (SR 441.1, transl., status 2017-01)
LF Langues, art. 7 al. 1 (RS 441.1, état 2017-01); ChF, Guide de formulation non sexiste des textes administratifs et législatifs de la Confédération, 2000, tit. ([Internet, 2018-08-07](https://www.bk.admin.ch/dam/bk/fr/dokumente/sprachdienste/Sprachdienst_fr/sprachdienst_fr/guide_de_formulationnonsexiste.pdf.download.pdf/guide_de_formulationnonsexiste.pdf))
CdR, Rapp. Formulazione non sessista dei testi legislativi, tit. (FF 1993 I 85)
Les autorités fédérales s'efforcent d'utiliser un langage adéquat, clair et compréhensible et tiennent compte de la formulation non sexiste.
The federal authorities shall endeavour to ensure that their language is appropriate, clear and comprehensible and shall ensure that gender-appropriate wording is used.
EXP: z. B. von Verwaltungstexten (Botschaften, Berichte usw.), Erlassen, Verträgen, Briefen, Medienmitteilungen oder Stellananzeigen
EXP: p. ex. de textes administratifs (messages, rapports, etc.), d'actes législatifs, de traités, de lettres, de communications de presse ou d'offres d'emploi
EXP: p. es. di testi amministrativi (messaggi, rapporti ecc.), atti legislativi, trattati, lettere, comunicazioni stampa o inserzioni di lavoro
nach BK, Geschlechtergerechte Sprache, Leitfaden zum geschlechtergerechten Formulieren, 2009, S. 55 ff. ([Internet, 2018-08-07](https://www.bk.admin.ch/dam/bk/de/dokumente/sprachdienste/sprachdienst_de/leitfaden_geschlechtergerechte-sprache.pdf.download.pdf/leitfaden_geschlechtergerechtesprache.pdf))
secondo BK, Geschlechtergerechte Sprache, Leitfaden zum geschlechtergerechten Formulieren, 2009, S. 55 ff. ([Internet, 2018-08-07](https://www.bk.admin.ch/dam/bk/de/dokumente/sprachdienste/sprachdienst_de/leitfaden_geschlechtergerechte-sprache.pdf.download.pdf/leitfaden_geschlechtergerechtesprache.pdf))
d'après BK, Geschlechtergerechte Sprache, Leitfaden zum geschlechtergerechten Formulieren, 2009, S. 55 ff. ([Internet, 2018-08-07](https://www.bk.admin.ch/dam/bk/de/dokumente/sprachdienste/sprachdienst_de/leitfaden_geschlechtergerechte-sprache.pdf.download.pdf/leitfaden_geschlechtergerechtesprache.pdf))
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso sprachliche Gleichbehandlung von Frau und Mann
seeAlso gender-appropriate language
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.