Empfehlung der Bundesversammlung an Volk und Stände, eine Volksinitiative anzunehmen oder abzulehnen.
Recommendation made by the Federal Assembly as to whether the People and the cantons should accept or reject an initiative.
Recommandation que l'Assemblée fédérale adresse au peuple et aux cantons afin de les inviter à accepter ou à rejeter une initiative populaire.
Raccomandazione dell'Assemblea federale al Popolo e ai Cantoni di accettare o di respingere un'iniziativa popolare.
2024-08-12T13:39:04.1543490Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110462
Parlamentsgesetz, Art. 100 Sachüb. (SR 171.10, Stand 2016-03)
Parliament Act, art. 100 heading (SR 171.1, transl., status 2016-03)
LF Parlement, art. 102 tit. (RS 171.10, état 2016-03)
LF Parlamento, art. 100 rubrica (RS 171.10, stato 2016-03)
EXP: betrifft nur Volksinitiativen, d. h. Vorlagen, die nicht vom Parlament stammen
USG: not to be confused with voting recommendation (by a political party, a parliamentary group, etc).; EXP: only made in the case of popular initiatives, i.e. bills that do not come from parliament
EXP: ne concerne que les initiatives populaires, c'est-à-dire des projets qui n'émanent pas du Parlement
EXP: riguarda solo le iniziative popolari, ovvero i progetti che non provengono dal Parlamento
FCh, Terminology Section, 2011
ChF, Section de terminologie, 2011
CaF, Sezione di terminologia, 2011
BK, Sektion Terminologie, 2011
nach Parlamentsgesetz, Art. 100 (SR 171.10, Stand 2016-03)
after Parliament Act, art. 100 (SR 171.1, transl., status 2016-03)
d'après LF Parlement, art. 100 (RS 171.10, état 2016-03)
secondo LF Parlamento, art. 100 (RS 171.10, stato 2016-03)