2019-11-29T11:53:29.1330000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110447
Bundesverfassung, Art. 140 Abs. 1 (SR 101, Stand 2017-02)
Karrer, Switzerland's New Federal Constitution (transl.), 1999, art. 140 para.1 p. 36
Constitution fédérale, art. 140 al. 1 (RS 101, état 2017-02)
Costituzione federale, art. 140 cpv. 1 (RS 101, stato 2017-02)
Die dringlich erklärten Bundesgesetze, die keine Verfassungsgrundlage haben und deren Geltungsdauer ein Jahr übersteigt [...] müssen innerhalb eines Jahres nach Annahme durch die Bundesversammlung zur Abstimmung unterbreitet werden.
Federal Statutes [...] must be submitted to the vote within one year after their adoption by the [Federal Assembly].
Le leggi federali dichiarate urgenti, prive di base costituzionale e con durata di validità superiore a un anno [...] devono essere sottoposte a votazione entro un anno dalla loro adozione da parte dell'Assemblea federale.
Les lois fédérales déclarées urgentes qui sont dépourvues de base constitutionnelle et dont la durée de validité dépasse une année [...] doivent être soumises au vote dans le délai d'un an à compter de leur adoption par l'Assemblée fédérale.