Wahl, die abgehalten wird, wenn bei der Nationalratswahl die Anzahl der zu vergebenden Sitze grösser ist als die Anzahl der Kandidatinnen und Kandidaten oder wenn in einem Kanton mit mehreren Nationalratssitzen beim Ausscheiden eines Ratsmitglieds während der Legislaturperiode kein Ersatz zur Verfügung steht.
Election that is held when there are more seats to be allocated at an election to the National Council than there are candidates to fill them, or when a seat becomes vacant in the National Council without there being a substitute available to fill it.
Élection organisée dans un canton qui possède plusieurs sièges quand, lors de l'élection du Conseil national, il y a plus de sièges à pourvoir que de candidats ou lorsqu'un siège devenu vacant n'a pu être occupé en cours de législature.
Elezione indetta quando, in occasione dell'elezione del Consiglio nazionale, il numero dei seggi da assegnare supera il numero dei candidati o quando, in un Cantone con diritto a più seggi in Consiglio nazionale, un seggio divenuto vacante nel corso della legislatura non può essere assegnato mediante subentro.
2024-08-12T13:39:04.0679780Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109992
BG Politische Rechte, Art. 56 Sachüb. (SR 161.1, Stand 2015-11)
FA Political Rights, art. 56 heading (SR 161.1, transl., status 2015-11)
LF Droits politiques, art. 56 tit. (RS 161.1, état 2015-11)
LF Diritti politici, art. 56 rubrica (RS 161.1, stato 2015-11)
EXP: kommt sehr selten und nur in Kantonen mit wenigen Sitzen vor
EXP: occurs very rarely and only in cantons with a small number of seats
USG: courant; EXP: cas très rare qui n'intervient que dans les cantons avec un nombre très restreint de sièges
USG: corrente; EXP: caso molto raro che può avvenire solo nei cantoni con un numero limitato di seggi
after H.-U. Wili, FCh, Political Rights Section, 2011
d'après H.-U. Wili, ChF, Section des droits politiques, 2011
(EXP) secondo H.-U. Wili, CaF, Sezione dei diritti politici, 2011
nach H.-U. Wili, BK Sektion Politische Rechte, 2011
nach BG Politische Rechte, Art. 56 (SR 161.1, Stand 2015-11) und Häfelin/Haller, Schweiz. Bundesstaatsrecht, 1993, S. 440
after FA Political Rights, art. 56 heading (SR 161.1, transl., status 2015-11) and Häfelin/Haller, Schweiz. Bundesstaatsrecht, 1993, S. 219
d'après LF Droits politiques, art. 56 (RS 161.1, état 2015-11) et Häfelin/Haller/Keller, Schweiz. Bundesstaatsrecht, 2008, S. 440
secondo LF Diritti politici, art. 56 rubrica (RS 161.1, stato 2015-11), MCF LF Diritti politici (FF 1975 I 1338 seg.) e Häfelin/Haller/Keller, Schweiz. Bundesstaatsrecht, 2008, S. 440