Bitte, Vorschlag, Kritik oder Beschwerde, die/den eine Person an eine Bundesbehörde richtet.
Request, suggestion, criticism or complaint that a person addresses to a federal authority.
Demande, proposition, critique ou plainte qu'une personne adresse à une autorité fédérale.
Domanda, proposta, critica o reclamo che una persona indirizza ad un'autorità federale.
2018-02-22T13:53:22.7670000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109244
Parlamentsgesetz, Tit. vor Art. 129 (SR 171.10, Stand 2016-03); BVers, Parlamentswörterbuch, "Eingabe" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/de/über-das-parlament/parlamentsw%c3%b6rterbuch/parlamentsw%c3%b6rterbuch-detail?WordId=261))
Parliament Act, tit. before art. 129 (SR 171.10, transl., status 2016-03); FA, Lexicon of Parliamentary Terms, "Submissions" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/en/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
LF Parlement, tit. avant art. 129 (RS 171.10, état 2011-05); Ass. féd., Lexique du Parlement, "Requête" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/fr/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
AF, Glossario del Parlamento, "Domanda presentata dai cittadini" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/it/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
EXP: bezieht sich in einem engeren Sinn nur auf die Geschäftsführung und das Finanzgebaren des Bundesrates, der Bundesverwaltung, der eidgenössischen Gerichte und anderer Träger von Aufgaben des Bundes; wird auch als Oberbegriff verwendet, der Petitionen mit einschliesst
EXP: in the narrow sense "submission" refers specifically to the conduct of business and to the financial policy of the Federal Council, the Federal Administration, the federal courts or of other persons entrusted with tasks by the Confederation; used as a generic term, it also includes "petitions"
EXP: au sens strict, le terme ne se rapporte qu'à la gestion des affaires ou à la gestion financière du Conseil fédéral, de l'administration fédérale, des tribunaux fédéraux ou d'autres organes auxquels sont confiées des tâches de la Confédération; il est également utilisé comme terme générique comprenant les pétitions
USG: forma ridotta corrente; EXP: termine generico comprendente anche le petizioni
nach Parlamentsgesetz, Art. 129 (SR 171.10, Stand 2016-03) und BVers, Parlamentswörterbuch, "Eingabe" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/de/über-das-parlament/parlamentsw%c3%b6rterbuch/parlamentsw%c3%b6rterbuch-detail?WordId=261))
after Parliament Act, art. 129 (SR 171.10, transl., status 2016-03) and FA, Lexicon of Parliamentary Terms, "Submissions" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/en/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
d'après LF Parlement, art. 129 (RS 171.10, état 2011-05) et Ass. féd., Lexique du Parlement, "Requête" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/fr/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
(EXP) secondo AF, Glossario del Parlamento, "Domanda presentata dai cittadini" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/it/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
nach BVers, Parlamentswörterbuch, "Eingabe" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/de/über-das-parlament/parlamentsw%c3%b6rterbuch/parlamentsw%c3%b6rterbuch-detail?WordId=261))
after FA, Lexicon of Parliamentary Terms, "Submissions" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/en/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
d'après Ass. féd., Lexique du Parlement, "Requête" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/fr/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))
secondo AF, Glossario del Parlamento, "Domanda presentata dai cittadini" ([Internet, 2017-08-03](https://www.parlament.ch/it/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=261))