Geldsumme oder Naturalleistung, die als Ausgleich für einen materiellen oder ideellen Schaden dient.
Sum of money or payment in kind that serves as compensation for material or non-material losses sustained.
Somme d'argent ou prestation en nature destinée à compenser un dommage matériel ou immatériel.
Somma di denaro o prestazione in natura corrisposte quale compenso per un danno materiale o immateriale.
2025-07-28T08:46:15.4357460Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109057
Code civil suisse, art. 334 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile svizzero, art. 334 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 334 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 334 para. 1 (SR 210, transl., status 2018-01)
DOM: aide aux victimes, droit des personnes, responsabilité civile, droit du contrat
DOM: Personenrecht, Opferhilfe, Haftpflichtrecht, Vertragsrecht; EXP: bezeichnet auch einen Vorgang
DOM: law of persons, victim support, law of third party liability, contract law; EXP: also refers to an action
DOM: diritto delle persone, aiuto alle vittime, responsabilità civile, diritto del contratto
after A. Bucher, Natürliche Personen und Persönlichkeitsschutz, 1995, N 661
d'après G. Cornu, Vocabulaire juridique, 2000, p. 448
nach A. Bucher, Natürliche Personen und Persönlichkeitsschutz, 1995, N 661
secondo F. del Giudice, Dizionario giuridico, 1992, pag. 631 e Enciclopedia italiana, Vocabolario della lingua italiana, 1987, vol. II, "indennità"