Verlassen einer Strafanstalt oder Massnahmeeinrichtung nach vollständiger Verbüssung der Strafe beziehungsweise abgeschlossenem Vollzug der Massnahme.
Release from a penal institution after serving a sentence or completing a measure in full.
Autorisation pour une personne détenue de quitter un établissement pénitentiaire ou un établissement d'exécution des mesures, après y avoir purgé sa peine ou respectivement après y avoir complété l'exécution de la mesure.
Abbandono di un penitenziario o di un'istituzione per l'esecuzione delle misure dopo aver scontato interamente la pena rispettivamente dopo l'esecuzione completa della misura.
2025-07-28T14:16:14.3983480Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108916
Code pénal suisse, art. 62b tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 62b marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 62b RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 62b margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
after C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
secondo C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
après C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007