den Vollzug einer Strafe ganz aufschieben
suspend the execution of a sentence in full
suspendre totalement l'exécution d'une peine
sospendere del tutto l'esecuzione di una pena
2025-07-21T08:24:13.8750850Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108859
Codice penale svizzero, art. 44 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
Code pénal suisse, art. 44 al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 44 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 44 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)
If the court suspends the execution of a sentence in full or in part, it shall make the offender subject to a probationary period of from two to five years.
Se il giudice sospende del tutto o in parte l'esecuzione della pena, al condannato è impartito un periodo di prova da due a cinque anni.
Schiebt das Gericht den Vollzug einer Strafe ganz oder teilweise auf, so bestimmt es dem Verurteilten eine Probezeit von zwei bis fünf Jahren.
Si le juge suspend totalement ou partiellement l'exécution d'une peine, il impartit au condamné un délai d'épreuve de deux à cinq ans.