conviction with suspended sentence
condanna con la condizionale
Verurteilung zu einer Strafe, die bedingt zu vollziehen ist.
Conviction with a sentence the execution of which is deferred subject to certain conditions.
Condamnation à une peine dont l'exécution est toutefois suspendue sous conditions.
Condanna ad una pena la cui esecuzione è sospesa condizionalmente.
2025-08-04T06:26:27.7880670Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108662
FCh, Terminology Section, 2006
OFS, Formulaire Entrée, feuille annexe, 1994
MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 213.14 (FF 1999 1728)
G. Stratenwerth, Schweizerisches Strafrecht, Allgemeiner Teil II, 1989, § 4 N. 107
USG: in dieser Bedeutung geläufig, aber missverständlich; EXP: wird ausserhalb der Schweiz in einer anderen Bedeutung verwendet: Verurteilung einer leicht straffällig gewordenen Person, die nach bestandener Probezeit entfällt, wobei das Urteil als nicht ergangen gilt
(EXP) nach C. Creifelds, Rechtswörterbuch, 1992, S. 1133, "sursis" und J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, S. 80 f.
d'après Modification Code pénal suisse, ch. 213.14 (FF (1999 1851)
secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 213.14 (FF 1999 1728)
nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 213.14 (BBl 1999 2044)
after BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 213.14 (BBl 1999 2044)