Freiheitsentziehende Sanktion, die gegen einen jugendlichen Täter verhängt wird und die in einer Einrichtung für Jugendliche vollzogen wird, in welcher der Täter entsprechend seiner Persönlichkeit erzieherisch betreut und insbesondere auf die soziale Eingliederung nach der Entlassung vorbereitet wird.
Custodial sanction imposed on a juvenile offender and served in an institution for juveniles, in which the offender receives the educative care appropriate to his personality and is in particular prepared for social reintegration following his release.
Sanction privative de liberté infligée à un délinquant mineur et exécutée dans un établissement pour mineurs qui doit assurer à chaque mineur une prise en charge éducative adaptée à sa personnalité et, notamment, un encadrement propre à préparer son intégration sociale après sa libération.
Sanzione privativa della libertà inflitta a un delinquente minorenne ed eseguita in un istituto per minori, all'interno del quale a ogni minore sono garantiti un sostegno educativo conforme alla personalità e segnatamente la preparazione all'integrazione sociale dopo la liberazione.§
2025-07-29T13:35:43.4050170Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108579
FCh, Terminology Section, 2008
Jugendstrafgesetz, Art. 25 Sachüb. (SR 311.1, Stand 2015-01)
Droit pénal des mineurs, art. 25 tit. (RS 311.1, état 2015-01)
Diritto penale minorile, art. 25 rubrica (RS 311.1, stato 2015-01)
DOM: Jugendstrafrecht; USG: ersetzt "Einschliessung"
DOM: criminal law applicable to minors; USG: replaces "detention"
DOM: droit pénal des mineurs; USG: remplace "détention"
DOM: diritto penale minorile; USG: sostituisce "carcerazione"
(USG) d'après MCF Modification code pénal suisse, ch. 423.314.1 (FF 1999 2057)
(USG) secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 423.314.1 (FF 1999 1922)
(USG) nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 423.314.1 (BBl 1999 2248)
nach Jugendstrafgesetz, Art. 25 Abs. 2 (SR 311.1, Stand 2015-01)
d'après Droit pénal des mineurs, art. 25 al. 2 (RS 311.1, état 2015-01)
secondo Diritto penale minorile, art. 25 cpv. 2 (RS 311.1, stato 2015-01)
after Jugendstrafgesetz, Art. 25 Abs. 2 (SR 311.1, Stand 2015-01)