Sanction imposed on a person who has committed a criminal offence, which deprives that person of or restricts that person's enjoyment of certain rights to which he would normally be legally entitled (e.g. liberty, property).
Conséquence juridique de la violation d'une norme pénale, qui se traduit par une privation ou une restriction de biens juridiques (p. ex. liberté, patrimoine) appartenant à la personne condamnée.
Conseguenza giuridica della violazione di una norma penale, consistente nella diminuzione o privazione di un bene giuridico individuale (p. es. libertà, patrimonio).
Ausgleichender Eingriff in die Rechtsgüter (z. B. Freiheit, Vermögen) einer Person, die schuldhaft ein Delikt begangen hat.
2025-08-04T08:45:23.4982120Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108472
FCh, Terminology Section, 2006
Code pénal suisse, tit. avant art. 34 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, tit. prec. art. 34 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Tit. vor Art. 34 (SR 311.0, Stand 2015-01)
nach J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, S. 5
after F. del Giudice, Dizionario giuridico, 1992, pag. 879 and P. Logoz, Commentaire du Code pénal suisse, 1976, p. 184
d'après F. del Giudice, Dizionario giuridico, 1992, pag. 879 et P. Logoz, Commentaire du Code pénal suisse, 1976, p. 184
secondo F. del Giudice, Dizionario giuridico, 1992, pag. 879