absolute Strafunmündigkeit
minore età penale assoluta
Tatsache, dass eine Person aufgrund ihres Alters noch nicht strafrechtlich verantwortlich ist und weder dem Erwachsenen- noch dem Jugendstrafrecht untersteht.
Age at which a person is not yet criminally responsible and is subject to neither the criminal law applicable to adults or the criminal law applicable to minors.
Fait qu'une personne, en raison de son âge, n'est pas encore pénalement responsable de ses actes et ne peut tomber ni sous le coup du code pénal ni sous celui des dispositions pénales applicables aux mineurs.
Fatto per cui una persona, in ragione della sua età, non è ancora penalmente responsabile dei suoi atti e non sottostà né al diritto penale degli adulti né a quello dei minorenni.
2025-07-21T06:41:12.3621780Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108418
avv. M. Hohl Tattarletti, 2003
J. C. Smith / B. Hogan, Criminal Law, 1999, p. 190
C. Creifelds, Rechtswörterbuch, 1992, S. 1101
J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale I, 1997, N. 571
EXP: in der Schweiz bis zum 10. Altersjahr
EXP: in Switzerland up to the age of ten
EXP: en Suisse jusqu'à 10 ans
EXP: in Svizzera fino a 10 anni
d'après MCF Modification code pénal suisse, ch. 421.3 (FF 1999 2031)
secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 421.3 (FF 1999 1897)
after BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 421.3 (BBl 1999 2221)
nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 421.3 (BBl 1999 2221)
secondo C. Creifelds, Rechtswörterbuch, 1992, p. 1101
after C. Creifelds, Rechtswörterbuch, 1992, p. 1101
d'après C. Creifelds, Rechtswörterbuch, 1992, p. 1101
nach C. Creifelds, Rechtswörterbuch, 1992, S. 1101