capacity to control one's actions
capacité de se déterminer
Voraussetzung der Schuld, wonach der Täter fähig sein muss, gemäss seiner Einsicht in das Unrecht der Tat zu handeln.
Requirement of guilt according to which the offender must be capable of acting in accordance with his understanding of the wrongfulness of the act.
2025-07-15T10:42:37.2347670Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108407
FCh, Terminology Section, 2006
Arrêts du Tribunal fédéral, 131 IV 114 (2005)
Decisioni del Tribunale federale, 131 IV 114 (2005)
A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 24 Ziff. 1, S. 264
nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 24 Ziff. 1, S. 264
after A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 24 Ziff. 1, p. 264