Handlung, durch welche der Täter oder die Täterin aus eigenem Antrieb dazu beiträgt, die Vollendung der Tat zu verhindern.
Act by which an offender, of his own accord, assists in preventing the completion of the offence.
Acte par lequel l'auteur, de sa propre initiative, contribue à empêcher la consommation de l'infraction.
Atto con cui l'autore di un reato contribuisce spontaneamente ad impedirne la consumazione.
2025-07-21T08:24:44.2869400Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108355
Code pénal suisse, art. 23 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 23 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 23 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 23 margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht
DOM: ordinary and military criminal law
DOM: diritto penale ordinario e militare
DOM: droit pénal ordinaire et militaire
d'après Code pénal suisse, art. 23 al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 23 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 23 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 23 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)