SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Vereitelung von Massnahmen zur Feststellung der Fahrunfähigkeit
failure to comply with measures to establish unfitness to drive
opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire
elusione di provvedimenti per accertare l'incapacità alla guida
Strassenverkehrsdelikt, das begeht, wer sich als Führer eines Fahrzeugs vorsätzlich einer Blutprobe, einer Atemalkoholprobe oder einer anderen Voruntersuchung, die angeordnet wurde oder mit deren Anordnung gerechnet werden musste, oder einer zusätzlichen ärztlichen Untersuchung widersetzt oder entzieht oder den Zweck dieser Massnahmen vereitelt.
Road traffic offence committed by anyone who, as the driver of a vehicle, wilfully refuses or fails to provide a sample of blood or breath or to submit to any other preliminary test or additional medical examination that is required or which may be expected to be required, or who carries out acts intended to frustrate the aim of such measures.
Infraction routière commise par quiconque, en qualité de conducteur de véhicule automobile, s'oppose ou se dérobe intentionnellement à un prélèvement de sang, à un alcootest ou à un autre examen préliminaire qui a été ordonné ou susceptible de l'être, ou encore par quiconque s'oppose ou se dérobe intentionnellement à un examen médical complémentaire ou fait en sorte que des mesures de ce genre ne puissent atteindre leur but.
Infrazione stradale commessa dal conducente di un veicolo a motore che intenzionalmente si oppone o si sottrae a una prova del sangue, a un'analisi dell'alito o a un altro esame preliminare che è stato ordinato o lo sarà verosimilmente, o a un esame sanitario completivo oppure elude lo scopo di tali provvedimenti.
2025-07-30T07:31:35.6909700Z
108151
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108151
FCh, Terminology Section, 2007
Strassenverkehrsgesetz, Art. 91a RandT (SR 741.01, Stand 2015-01)
LF Circulation routière, art. 91a tit. marg. (RS 741.01, état 2015-01)
LF Circolazione stradale, art. 91a marg. (RS 741.01, stato 2015-01)
USG: suggestion; EXP: road traffic offence
nach Strassenverkehrsgesetz, Art. 91a Abs. 1 (SR 741.01, Stand 2015-01)
d'après LF Circulation routière, art. 91a al. 1 (RS 741.01, état 2015-01)
secondo LF Circolazione stradale, art. 91a cpv. 1 (RS 741.01, stato 2015-01)
after Strassenverkehrsgesetz, Art. 91a Abs. 1 (SR 741.01, Stand 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso refusal to submit to a blood test
seeAlso failure to provide a blood specimen
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.