Fahren in fahrunfähigem Zustand
driving while unfit to drive
conduite malgré une incapacité
guida in stato di inattitudine
Strassenverkehrsdelikt, das begeht, wer in angetrunkenem Zustand oder in einem fahrunfähigen Zustand, der nicht durch Alkoholeinfluss bedingt ist, ein Fahrzeug führt.
Road traffic offence committed by anyone who drives a vehicle when drunk or when unfit to drive for any other reason.
Infraction routière commise par quiconque conduit un véhicule en état d'ébriété ou en se trouvant dans l'incapacité de conduire pour d'autres raisons.
Infrazione stradale commessa da chiunque conduce un veicolo a motore in stato di ebrietà o essendo inabile alla guida per altri motivi.
2022-03-10T17:34:03.0570000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108142
FCh, Terminology Section, 2007
Strassenverkehrsgesetz, Tit. vor Art. 91 (SR 741.01, Stand 2020-01)
LF Circulation routière, tit. avant art. 91 (RS 741.01, état 2020-01)
LF Circolazione stradale, tit. prec. art. 91 (RS 741.01, stato 2020-01)
EXP: road traffic offence
nach Strassenverkehrsgesetz, Art. 91 Abs. 1 und 2 (SR 741.01, Stand 2015-01)
after Strassenverkehrsgesetz, Art. 91 Abs. 1 und 2 (SR 741.01, Stand 2015-01)
d'après LF Circulation routière, art. 91 al. 1 et 2 (abrogé, RS 741.01, état 2015-01)
secondo LF Circolazione stradale, art. 91 cpv. 1 e 2 (RS 741.01, stato 2015-01)