sfruttamento della prostituzione
Strafbare Handlung gegen die Sittlichkeit, die darin besteht, dass jemand sich von einer Person, die gewerbsmässig Unzucht treibt, unter Ausbeutung ihres Erwerbs ganz oder teilweise aushalten lässt oder einer solchen Person aus Eigennutz bei der Ausübung ihres Gewerbes Schutz gewährt.
Offence against public decency in which a person lives wholly or partly on the earnings of a prostitute, or in which a person, in order to further his own interests, protects a prostitute in the exercise of his or her profession.
Infraction contre les moeurs commise par celui qui, en exploitant le gain d'une personne adonnée à la prostitution, se fait entretenir par elle en tout ou en partie, ou qui, par intérêt personnel, protège une telle personne dans l'exercice de son métier.
Reato contro il buon costume commesso da chiunque si fa in tutto o in parte mantenere da una meretrice, sfruttandone il guadagno, o, per interesse, protegge una tale persona nell'esercizio del suo mestiere.
2025-07-29T09:12:21.7418520Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108115
FCh, Terminology Section, 2004
Arrêts du Tribunal fédéral, 113 IV 25 (1987), regeste
Codice penale svizzero, art. 201 marg. (abrogato, RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 201 RandT (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
USG: altes Recht; ersetzt durch "Förderung der Prostitution"
USG: previous law; replaced by "encouraging prostitution"
USG: désuet, ancien droit; remplacé par "encouragement à la prostitution"
USG: disusato, diritto previgente; sostituito con "promovimento della prostituzione"
d'après Code pénal suisse, art. 201 (abrogé, RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
secondo Codice penale svizzero, art. 201 (abrogato, RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
after Code pénal suisse, art. 201 (abrogé, RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 201 (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)