Strafbare Handlung gegen Leib und Leben, die begeht, wer einen Menschen an Körper oder Gesundheit schädigt oder gegen diesen eine Tätlichkeit verübt.
Offence against life and limb in which a person causes an injury to the person or health of another, or commits acts of aggression against another.
Infraction contre la vie et l'intégrité corporelle commise par quiconque porte atteinte à l'intégrité corporelle ou à la santé d'une autre personne ou qui se livre sur elle à des voies de fait.
Reato contro la vita e l'integrità della persona commesso da chiunque cagiona un danno al corpo o alla salute di una persona o commette vie di fatto contro una persona.
2025-07-21T08:24:44.2856040Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107771
Code pénal suisse, art. 122 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 122 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 122 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 122 margT (SR 311.0, transl., status 2014-07)
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht; EXP: Oberbegriff für "schwere Körperverletzung", "einfache Körperverletzung", "Verstümmelung weiblicher Genitalien", "fahrlässige Körperverletzung", und "Tätlichkeit"
DOM: ordinary and military criminal law; EXP: generic term for "serious assault", "simple assault", "female genital mutilation", "assault through negligence" and "act of aggression" (a); under English common law, "assault" is technically an act by which another apprehends immediate violence, while "battery" is the infliction of violence, but in practice and in statutory offences, the term "assault" is often used in place of battery, while under Scots law, "assault" includes both the threat and the violence (b)
DOM: droit pénal ordinaire et militaire; USG: privilégié, souvent au pluriel; EXP: terme générique pour "lésion corporelle grave", "lésion corporelle simple", "mutilation d'organes génitaux féminins", "lésion corporelle par négligence" et "voie de fait"
DOM: diritto penale ordinario e militare; USG: spesso al plurale; EXP: termine generico per "lesione grave", "lesione semplice", "mutilazione di organi genitali femminili", "lesione colposa" e "vie di fatto"
(EXP) d'après Code pénal suisse, art. 122-126 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
(EXP) secondo Codice penale svizzero, art. 122-126 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
(a) after Swiss Criminal Code, art. 122-126 margT (SR 311.0, transl., status 2014-07); (b) FCh, Terminology Section, 2004
(EXP) nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 122-126 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 123, 125 et 126 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 123, 125 e 126 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, 123, 125 and 126 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 123, 125 und 126; (SR 311.0, Stand 2015-01)