antragsberechtigte Person
person entitled to file a complaint
personne habilitée à porter plainte
avente diritto di querela
Person, die das Recht hat, zu beantragen, dass der Täter eines Antragsdelikts bestraft wird.
Personne ayant le droit de porter plainte contre l'auteur d'une infraction qui n'est punie que sur plainte.
Persona che ha il diritto di chiedere che l'autore di un reato perseguibile solo a querela di parte sia punito.
2025-07-23T10:09:52.4383470Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107573
Code pénal suisse, art. 68 al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 68 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 30 Abs. 5 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 33 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
EXP: die durch die Straftat verletzte Person, deren gesetzlicher Vertreter oder eine/r ihrer Angehörigen
EXP: la personne lésée par l'infraction, son représentant légal ou un de ses proches
GRM: sost. m./f.; EXP: la persona lesa, il suo rappresentante legale od ognuno dei suoi congiunti
d'après Code pénal suisse, art. 30 al. 1-4 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 30 cpv. 1-4 (RS 311.0, stato 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 30 Abs. 1-4 (SR 311.0, Stand 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 30 al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 30 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 30 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01) und A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 39 Ziff. 1, S. 403 f.