SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Swiss Pass
Swiss Pass
Swiss Pass
Titolo di trasporto turistico, personale, che reca la firma del titolare, in vendita di regola soltanto all'estero a persone domiciliate in modo permanente fuori della Svizzera e del Principato del Liechtenstein, che permette di effettuare, durante il suo periodo di validità (di 4, 8, 15 giorni o di un mese) un numero illimitato di corse, senza pagamento, sull'intera rete delle FFS, su tutte le linee autopostali e sui percorsi turistici importanti delle imprese ferroviarie, di navigazione e automobilistiche titolari di una concessione e inoltre di acquistare biglietti a prezzo ridotto per i percorsi della rete delle riduzioni.
Titre de transport touristique, personnel, n'étant vendu en règle générale qu'à l'étranger et seulement à des personnes domiciliées en permanence hors de Suisse et de la principauté de Liechtenstein, qui donne droit, pendant sa durée de validité (4, 8, 15 jours ou 1 mois) à un nombre illimité de courses sur le réseau entier des CFF, sur toutes les lignes de cars postaux, sur les principaux parcours touristiques des entreprises concessionaires de chemin de fer, de navigation et d'automobiles, ainsi qu'au retrait de billets à prix réduits sur les parcours du réseau des réductions.
Touristischer und persönlicher Fahrausweis, der in der Regel nur im Ausland und nur an Personen mit ständigem Wohnsitz ausserhalb der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein verkauft wird und der während seiner Gültigkeitsdauer zu einer unbeschränkten Anzahl Fahrten ohne Bezahlung auf dem ganzen SBB-Netz, auf allen Postautolinien und auf den wichtigsten touristischen Strecken der konzessionierten Bahn, Schifffahrts- und Automobilunternehmung sowie zum Bezug von verbilligten Billetten auf den Strecken des Ermässigungsbereichs berechtigt.
2026-01-06T08:57:25.4438940Z
93683
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/93683
(VE) Prescriptions générales de service et tarifs concernant le service des cars postaux, 1995, 2322; (DF) d'après source (VE)
(VE) Prescrizioni generali di servizio e tariffe ad uso degli autopostali, 1995, 2322; (DF) secondo fonte (VE)
(VE) Verkehrs- und Tarifvorschriften für den Postautodienst, 1995, 2322; (DF) nach Quelle (VE)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.