grenzüberschreitende Dienstleistung
prestation de service transfrontière
prestazione di servizi transfrontaliera
Ausübung einer zeitlich befristeten Dienstleistung in der Schweiz im Rahmen eines Vertragsverhältnisses durch eine Person oder ein Unternehmen mit Wohnsitz oder Sitz im Ausland.
Prestation de durée limitée fournie en Suisse dans le cadre d'un contrat par une personne ou une entreprise dont le domicile ou le siège se trouve à l'étranger.
Esercizio limitato nel tempo di una prestazione di servizi in Svizzera, nell'ambito di un rapporto contrattuale, da parte di una persona o di una ditta con domicilio o sede all'estero.
2025-12-08T13:07:23.9513360Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/91952
Foreign Nationals and Integration Act, art. 26 heading (SR 142.20, transl., status 2025-08)
O Admission, séjour et activité lucrative, art. 3 (RS 142.201, état 2025-12)
O Ammissione, soggiorno e attività lucrativa, art. 3 (RS 142.201, stato 2025-12)
V Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit, Art. 3 (SR 142.201, Stand 2025-12)
O Admission, séjour et activité lucrative, art. 3 (RS 142.201, état 2025-12)
O Ammissione, soggiorno e attività lucrativa, art. 3 (RS 142.201, stato 2025-12)
V Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit, Art. 3 (SR 142.201, Stand 2025-12)