suspension de la poursuite
Zeitraum, in welchem die laufenden Betreibungen ruhen bzw. keine neuen eingeleitet werden können und die einem bestimmten Schuldner, für ein bestimmtes Gebiet oder einer bestimmten Kategorie von Schuldnern gewährt wird.
Période de la procédure de poursuite pendant laquelle aucun acte de poursuite ne peut être accompli à l'encontre d'un débiteur, sur une portion du territoire ou au profit de certaines catégories de personnes.
Intervallo di tempo nel quale non si può procedere ad atti esecutivi, concesso a favore di un debitore e di determinate parti del territorio o, in casi particolari, di popolazione.
2024-04-23T06:49:09.7296530Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/86785
BG Schuldbetreibungs- und Konkurs, Art. 56 Ziff. 3 (SR 281.1, Stand 2023-01)
Debt Enforcement and Bankruptcy Act, Art. 57, para. 1 (SR 281.1, transl., status 2023-01)
P.-R. Gilliéron, Poursuite pour dettes, faillite et concordat, 2012, p. 661
LF esecuzione e fallimento, art. 56 n. 3 (RS 281.1, stato 2023-01)
EXP: im Falle einer Epidemie, eines Landesunglücks sowie in Kriegszeiten kann der Bundesrat für ein bestimmtes Gebiet oder für bestimmte Teile der Bevölkerung einen allgemeinen Rechtsstillstand beschliessen, der auf sämtliche Schuldner Anwendung findet; in gewissen vom Gesetz vorgesehenen Fällen kommt der Rechtsstillstand nur einem bestimmten Schuldner zugute, z.B. wegen Militär-, Zivil- oder Schutzdienst, wegen Todesfalles in der Familie, in der Betreibung für Erbschaftsschulden, wegen Verhaftung, wegen schwerer Erkrankung
DOM: poursuite pour dettes et faillite; EXP: en cas d’épidémie, de calamité publique ou de guerre, le Conseil fédéral peut ordonner la suspension des poursuites sur une portion du territoire ou au profit de certaines catégories de personnes; en cas de décès dans la famille du débiteur, pour les dettes de la succession, à la suite d'emprisonnement, en cas de maladie grave du débiteur, en cas de service militaire, service civil ou protection civile la suspension des poursuites ne concerne qu'un débiteur particulier
EXP: i casi previsti dalla legge a favore di un debitore sono i seguenti: servizio militare, servizio civile, servizio di protezione civile, decesso nella famiglia del debitore, esecuzione per i debiti della successione, incarcerazione, malattia grave del debitore, epidemia, pubblica calamità, tempo di guerra; la sospensione è accordata per determinate parti del territorio o di popolazione in caso di epidemia o di pubblica calamità e in tempo di guerra
nach BG Schuldbetreibungs- und Konkurs, Art. 56 - 62 (SR 281.1, Stand 2023-01) und nach J. Kren Kostkiewicz, Schuldbetreibungs- und Konkursrecht, 2012, S. 89
d'après LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 56 - 62 (RS 281.1, état 2023-01)
secondo LF esecuzione e fallimento, art. 56 - 62 (RS 281.1, stato 2023-01)
nach J. Kren Kostkiewicz, Schuldbetreibungs- und Konkursrecht, 2012, S. 89
d'après LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 56 (RS 281.1, état 2023-01) et d'après P.-R. Gilliéron, Poursuite pour dettes, faillite et concordat, 2012, p. 109
secondo LF esecuzione e fallimento, art. 56 (RS 281.1, stato 2023-01) e secondo J. Kren Kostkiewicz, Schuldbetreibungs- und Konkursrecht, 2012, p. 89