SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

wirksamer Wettbewerb
effective competition
concurrence efficace
concorrenza efficace
Situation, in der der Wettbewerb nicht durch private Wettbewerbsbeschränkungen oder dysfunktionale staatliche Regulierungen beeinträchtigt wird und in der Unternehmen ihren Ressourceneinsatz optimieren, Produkte und Produktkapazitäten an äussere Bedingungen anpassen sowie neue Produkte und Produktionsverfahren entwickeln müssen.
Situation, dans laquelle la concurrence n'est pas entravée par des restrictions privées ou par des dysfonctionnements dus aux réglementations étatiques et dans laquelle les entreprises doivent optimiser l'utilisation des ressources, adapter les produits et la production aux conditions externes ainsi qu'innover les produits et les procédés de production.
Situazione in cui la concorrenza non è limitata da accordi privati o da disfunzioni dovute alle normative dello Stato e in cui le imprese devono ottimizzare l'utilizzazione delle risorse, adeguare i prodotti e la produzione alle condizioni esterne e innovare i prodotti e i procedimenti di fabbricazione.
2024-03-14T11:05:22.7291420Z
71367
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/71367
Kartellgesetz, Art. 5 Abs. 1 (SR 251, Stand 2023-07)
Cartel Act, art. 5 para. 1 (SR 251, transl., status 2023-07)
LF Cartels, art. 5 al. 1 (RS 251, état 2023-07)
LF Cartelli, art. 5 cpv. 1 (RS 251, stato 2023-07)
DOM: cartel law
DOM: Kartellrecht, EXP: die Sicherstellung des wirksamen Wettbewerbs in der Schweiz basiert auf drei Säulen: 1) das Kartellgesetz untersagt Wettbewerbsabreden, die Wettbewerb erheblich beschränken und nicht durch Effizienzgründe gerechtfertigt sind; 2) der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung durch Unternehmen ist verboten; 3) die Wettbewerbskommission untersucht, ob gewisse Unternehmenszusammenschlüsse wirksamen Wettbewerb beseitigen
DOM: droit des cartels, EXP: la garantie d’une concurrence efficace en Suisse repose sur trois piliers: 1) la loi sur les cartels interdit les accords entre entreprises affectant de manière notable la concurrence et n’étant pas justifiés pas des motifs d’efficacité économique; 2) la loi interdit l’abus de position dominante d'une ou plusieurs entreprises; 3) enfin elle prévoit que les concentrations impliquant de grandes entreprises soient soumises à l’examen de la Commission de la concurrence (COMCO) afin d’établir si elles vont créer ou renforcer une position dominante capable de supprimer une concurrence efficace
DOM: diritto in materia di cartelli; EXP: in Svizzera, la garanzia di una concorrenza efficace si basa su tre principi, sanciti dalla legge sui cartelli: 1) sono vietati gli accordi fra imprese che ostacolano in modo significativo la concorrenza e non sono giustificati da ragioni di efficienza; 2) è vietato l’abuso da parte di una o più imprese di una posizione dominante sul mercato; 3) alcune concentrazioni di imprese devono essere esaminate dalla Commissione della concorrenza per verificare se venga costituita o rafforzata una posizione dominante sul mercato che potrebbe eliminare la concorrenza efficace
nach SECO, Wirtschaftslage & Wirtschaftspolitik > Wirtschaftspolitik > Wettbewerb > Kartellgesetz ([Internet, 2020-08-18](https://www.seco.admin.ch/seco/de/home/wirtschaftslage---wirtschaftspolitik/wirschaftspolitik/Wettbewerbspolitik/kartellgesetz.html))
d'après SECO, Situation économique & Politique économique > Politique économique > Concurrence > Loi sur les cartels ([Internet, 2020-08-18](https://www.seco.admin.ch/seco/fr/home/wirtschaftslage---wirtschaftspolitik/wirschaftspolitik/Wettbewerbspolitik/kartellgesetz.html))
secondo SECO, Situazione economica e politica economica > Politica economica > Concorrenza > Legge sui cartelli ([Internet, 2020-08-18](https://www.seco.admin.ch/seco/it/home/wirtschaftslage---wirtschaftspolitik/wirschaftspolitik/Wettbewerbspolitik/kartellgesetz.html))
nach BoBR Kartellgesetz, Ziff. 143.3 (BBl 1995 I 512)
d'après MCF LF Cartels, ch. 143.3 (FF 1995 I 514)
secondo MCF LF Cartelli, n. 143.3 (FF 1995 I 418)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
hyponym competition
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.