SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Rechtshilfepflicht
obligation to provide mutual legal assistance
obligation de fournir l'entraide judiciaire
obbligo di fornire assistenza giudiziaria
Pflicht der Vertragsparteien einander Rechtshilfe zu leisten in Ermittlungs- oder Gerichtsverfahren wegen strafbarer Handlungen, deren Ahndung unter die Gerichtsbarkeit des ersuchenden Staats oder eines seiner Gliedstaaten fällt, durch Rückgabe an den ersuchenden Staat oder einen seiner Gliedstaaten von Gegenständen oder Vermögenswerten, welche ihnen gehören und durch solche Handlungen erlangt worden sind, sowie in Verfahren über Entschädigung für ungerechtfertigte Haft infolge einer getroffenen Massnahme.
Obligation des parties contractantes s'engagent à s'accorder l'entraide judiciaire lors d'enquêtes ou de procédures judiciaires relatives à des infractions dont la répression tombe sous la juridiction de l'Etat requérant ou d'un de ses Etats membres, en vue de restituer à l'Etat requérant ou à l'un de ses Etats membres les objets ou valeurs lui appartenant et provenant de telles infractions, ainsi que dans les procédures en dommages-intérêts pour détention injustifiée à la suite d'une mesure prise.
Obbligo, cui sottostanno le parti contraenti, di accordarsi l'assistenza giudiziaria nel caso di inchieste o procedure giudiziarie relative a reati la cui punizione cade sotto la giurisdizione dello Stato richiedente o di uno dei suoi Stati membri, per la restituzione allo Stato richiedente o a uno dei suoi Stati membri di oggetti o valori patrimoniali che gli appartengono e provenienti da tali reati, come pure in procedure concernenti il risarcimento dovuto per detenzione ingiustificata in seguito a misure pronunciate.
2017-11-06T15:52:00.4700000Z
69331
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/69331
BJ, Wegl. Rechtshilfe in Strafsachen, 2010, S. 24, Ziff. 2.3.3.1, Bst. b ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-d.pdf))
FCh, Terminology Section, 2017 after FOJ, GL Mutual Assistance in Criminal Matters, 2010, p. 23, no 2.3.3.1, let. b ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-e.pdf))
ChF, Section de terminologie, 2017 d'après OFJ, Dir. Entraide judiciaire en matière pénale, 2010, p. 22, ch. 2.3.3.1, let. b ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-f.pdf))
UFG, Dir. Assistenza giudiziaria in materia penale, 2010, p. 21, n. 2.3.3.1, lett. b ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-i.pdf))
nach Staatsvertr. CH-USA Gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen, Art. 1 Abs. 1 (SR 0.351.933.6, Stand 1977-01)
d'après Tr. CH-USA Entraide judiciaire en matière pénale, art. 1 al. 1 (RS 0.351.933.6, état 1977-01)
secondo Tratt. CH-USA Assistenza giudiziaria in materia penale, art. 1 cpv. 1 (RS 0.351.933.6, stato 1977-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.