verstärkte Sorgfaltspflicht gegenüber Kunden
enhanced customer due diligence
obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle
obbligo rafforzato di adeguata verifica della clientela
2022-01-31T16:57:54.0600000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68499
EG, Richtl. 2005/60/EG, Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke des Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung, Tit. vor Art. 13 (Amtsblatt 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
EC, Dir. 2005/60/EC, Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing, Interpretative Notes, heading before art. 13 (Official Journal 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
CE, Dir. 2005/60/CE, Prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, tit. avant art. 13 (Journal officiel 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
CE, Dir. 2005/60/CE, Uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo, tit. prec. art. 13 (GU 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
EXP: bei erhöhtem Risiko der Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, physischer Abwesenheit des zu identifizierenden Kunden, grenzüberschreitenden Korrespondenzbankbeziehungen sowie Transaktionen oder Geschäftsbeziehungen zu politisch exponierten Personen
EXP: in cases where there is a higher risk of money laundering or terrorist financing, the physical absence of the customer for identification purposes, cross-frontier correspondent banking relationships, as well as transactions or business relationships with politically exposed persons
EXP: en cas de risque élevé de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, d'absence physique du client lors de l'identification, de relations transfrontalière de correspondant bancaire ainsi que de transactions ou de relations d'affaires avec des personnes politiquement exposées
EXP: in caso di rischio elevato di riciclaggio o finanziamento del terrorismo, d'assenza fisica del cliente ai fini dell'identificazione, di conti di corrispondenza con enti corrispondenti di paesi terzi come pure d'operazioni o rapporti d'affari con persone politicamente esposte
nach EG, Richtl. 2005/60/EG, Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke des Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung, Art. 13 Abs. 1-5 (Amtsblatt 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
after EC, Dir. 2005/60/EC, Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing, Interpretative Notes, art. 13 para. 1-5 (Official Journal 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
d'après CE, Dir. 2005/60/CE, Prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, art. 13 al. 1-5 (Journal officiel 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
secondo CE, Dir. 2005/60/CE, Uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo, art. 13 cpv. 1-5 (GU 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)