SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

fiktive Bank
shell bank
banque fictive
banca fittizia
Bank, die weder über eine physische Präsenz im Land verfügt, in dem sie zugelassen ist, noch zu einer Finanzgruppe gehört, die einer effektiven Aufsicht unterstellt ist.
Bank incorporated in a jurisdiction in which it has no physical presence and which is unaffiliated to a regulated financial group.
Banque qui a été constituée et agréée dans un pays ou territoire ou elle n'a aucune présence physique et qui n'est pas affiliée à un groupe financier réglementé soumis à une surveillance consolidée effective.
Banca che non dispone d'una presenza fisica, ossia d'una struttura organica e gestionale significativa, nel paese in cui è legalmente costituita e autorizzata all'attività, né è affiliata a un gruppo finanziario soggetto ad un'efficace vigilanza su base consolidata.
2022-01-31T11:57:26.1170000Z
68263
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68263
Geldwäschereiverordnung FINMA, Art 8 Bst. b (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
FAFT, The Forty Recommendations, R 18, 2004-10
O FINMA Blanchiment d'argent, art. 8 let. b (RS 955.033.0, état 2015-06)
O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 8 lett. b (RS 955.033.0, stato 2015-06)
Der Finanzintermediär darf keine Geschäftsbeziehungen führen: [...] mit Banken, die am Inkorporationsort keine physische Präsenz unterhalten (fiktive Banken), sofern sie nicht Teil einer angemessen konsolidiert überwachten Finanzgruppe sind.
Financial institutions should refuse to enter into, or continue, a correspondent banking relationship with shell banks [... and] should also guard against establishing relations with respondent foreign financial institutions that permit their accounts to be used by shell banks.
L'intermédiaire financier ne doit entretenir aucune relation d'affaires: [...] avec des banques qui n'ont pas de présence physique dans l'Etat selon le droit duquel elles sont organisées (banques fictives), à moins qu'elles ne fassent partie d'un groupe financier faisant l'objet d'une surveillance consolidée adéquate.
L'intermediario finanziario non può intrattenere relazioni d'affari: [...] con banche che non hanno una presenza fisica nello Stato secondo il diritto del quale sono organizzate (banche fittizie), a meno che facciano parte di un gruppo finanziario oggetto di una sorveglianza consolidata adeguata.
Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria, Società bancarie di comodo ed entità puramente contabili, cpv. 1, 2003-01 ([Internet, 2015-08-26](http://www.bis.org/publ/bcbs95i.pdf))
nach FAFT, The Forty Recommendations, Glossary, 2003-06-20
FAFT, The Forty Recommendations, Glossary, 2003-06-20
GAFI, Les quarante recommandations, Glossaire, 2003-06-20
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso Geschäftsbeziehung mit einer fiktiven Bank
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.