genetische Reihenuntersuchung
Genetische Untersuchung, die systematisch der gesamten Bevölkerung oder bestimmten Personengruppen in der gesamten Bevölkerung angeboten wird, ohne dass bei der einzelnen Person ein Verdacht besteht, dass die gesuchten Eigenschaften vorhanden sind.
Genetic test offered systematically to the entire population or to certain groups of individuals in the population without there being a suspicion that the individual may have the characteristics being sought.
Analyse génétique proposée de manière systématique à l’ensemble de la population ou à un groupe déterminé de personnes au sein de celle-ci, sans qu’il existe des raisons de présumer que les caractéristiques recherchées existent chez ces personnes.
Esame genetico proposto in modo sistematico a tutta la popolazione o a determinati gruppi di persone dell’intera popolazione, senza tuttavia presumere che tali persone abbiano le caratteristiche ricercate.
2021-03-09T13:37:07.4130000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/66398
BAG, Gesetze & Bewilligungen > Gesuche > Genetische Reihenuntersuchungen, 2020-07-30 ([Internet, 2021-02-17](https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/gesetze-und-bewilligungen/gesuche-bewilligungen/gesuche-bewilligungen-bereich-genetische-untersuchungen/genetische-reihenuntersuchungen.html))
USA, National Human Genome Research Institute, About Genomics > Glossary, "Genetic Screening" ([Internet, 2021-02-17](https://www.genome.gov/genetics-glossary/Genetic-Screening))
OFSP, Lois & autorisations > Demandes > Dépistages génétiques, 2020-07-30 ([Internet, 2021-02-17](https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home/gesetze-und-bewilligungen/gesuche-bewilligungen/gesuche-bewilligungen-bereich-genetische-untersuchungen/genetische-reihenuntersuchungen.html))
LF Esami genetici sull'essere umano, art. 3 lett. i (RS 810.12, stato 2014-01)
[Genetic] screening, may not be performed unless the person concerned has been provided with adequate information about the testing and has given his or her voluntary consent (a). Screening may only be performed if the programme has been authorised by the competent federal authority (b).
Genetische Reihenuntersuchungen benötigen eine Bewilligung des [Bundesamtes für Gesundheit] BAG (a). [Sie] dürfen nur durchgeführt werden, sofern die betroffene Person frei und nach hinreichender Aufklärung zugestimmt hat (b).
La réalisation d’un dépistage génétique requiert une autorisation de l’OFSP [Office fédéral de la santé publique] (a). [...] un dépistage ne peut être effectué qu’avec le consentement libre et éclairé de la personne concernée (b).
Per i depistaggi genetici è necessaria un’autorizzazione dell’UFSP [Ufficio federale della sanità pubblica] (a). [Essi] possono essere eseguiti solo se la persona interessata ha espresso il proprio consenso libero e informato (b).
LF Esami genetici sull'essere umano, art. 3 lett. i (RS 810.12, stato 2014-01)
BG Genetische Untersuchungen beim Menschen, Art. 3 Bst. i (SR 810.12, Stand 2014-01)
FA Human Genetic Testing, art. 3 let. i (SR 810.12, transl., status 2014-01)
LF Analyse génétique humaine, art. 3 let. i (RS 810.12, état 2014-01)