SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Konglomeratsaufsicht
conglomerate supervision
surveillance des conglomérats
sorveglianza di conglomerati
Aufsicht, der die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht ein Bank- oder effektenhandelsdominiertes Finanzkonglomerat bzw. ein Versicherungskonglomerat unterstellen kann, wenn das Bank- oder Finanzkonglomerat in der Schweiz eine nach schweizerischem Recht organisierte Bank oder einen Effektenhändler führt oder tatsächlich von der Schweiz aus geleitet wird bzw. wenn das Versicherungskonglomerat, dem ein Unternehmen in der Schweiz gehört, tatsächlich von der Schweiz aus geleitet wird oder vom Ausland aus, dort aber keiner gleichwertigen Aufsicht unterstellt ist.
Supervision to which the Swiss Financial Market Supervisory Authority may subject banking or securities trading dominated financial conglomerate if that group controls a bank or security trader in Switzerland organized pursuant to Swiss law or if it is effectively managed from Switzerland.
Surveillance à laquelle l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers peut soumettre un conglomérat financier dominé par le secteur bancaire ou celui du négoce en valeurs mobilières ou bien un conglomérat d'assurance, lorsque le conglomérat financier détient en Suisse une banque ou un négociant en valeurs mobilières organisés selon le droit suisse ou qu'il est en fait dirigé depuis la Suisse, ou lorsque le conglomérat d'assurance, dont une entreprise suisse fait partie, est effectivement dirigé à partir de la Suisse ou à partir de l'étranger sans y être assujetti à une surveillance équivalente.
Sorveglianza cui l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari può assoggettare un conglomerato finanziario dominato dal settore bancario o da quello del commercio di valori mobiliari oppure un conglomerato assicurativo, se il conglomerato finanziario gestisce in Svizzera una banca organizzata secondo il diritto svizzero o un commerciante di valori immobiliari oppure se è effettivamente diretto a partire dalla Svizzera, rispettivamente se il conglomerato assicurativo, di cui fa parte un'impresa in Svizzera, è effettivamente diretto a partire dalla Svizzera o dall'estero, ma non è sottoposto ad una sorveglianza di conglomerati equivalente.
2022-01-11T13:42:44.3870000Z
60658
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/60658
Versicherungsaufsichtsgesetz, Art. 73 Abs. 1 (SR 961.01, Stand 2009-01)
([kpmg, Bank Act, art. 3d para. 1 (unofficial transl., status 2009-01), Internet](http://www.kpmg.ch/docs/20090101-BankA.pdf))
LF Surveillance des assurances, art. 73 al. 1 (RS 961.01, état 2009-01)
LF Sorveglianza degli assicuratori, art. 73 cpv. 1 (RS 961.01, stato 2009-01)
EXP: in Ergänzung zur Einzelaufsicht über eine Bank oder ein Versicherungsunternehmen sowie zur Aufsicht über eine Finanz- oder Versicherungsgruppe durch die jeweils zuständigen Aufsichtsbehörden
EXP: supplementary to the individual institute supervision on a bank or an insurance company and to the supervision on a financial or insurance group by the respective supervisory authorities
EXP: en complément à la surveillance individuelle d'une banque ou d'une entreprise d'assurance ainsi qu'à celle d'un groupe financier ou d'assurance exercées par l'autorité compétente
EXP: complementare rispetto alla sorveglianza individuale di una banca o di un'impresa d'assicurazione e rispetto alla sorveglianza di gruppi finanziari o assicurativi da parte delle autorità di sorveglianza competenti nel caso specifico
after ([kpmg, Bank Act, art. 3d para. 1-2 and art. 3e para. 2 (unofficial transl., status 2009-01), Internet](http://www.kpmg.ch/docs/20090101-BankA.pdf))
Bankengesetz, Art. 3e 31 Abs. 2 (SR 952.0, Stand 2009-01)
Loi sur les banques, art. 3e 37 al. 2 (RS 952.0, état 2009-01)
Legge sulle banche, art. 3e 30 cpv. 2 (RS 952.0, stato 2009-01)
nach Versicherungsaufsichtsgesetz, Art. 72 (SR 961.01, Stand 2009-01) und Bankengesetz, Art. 3d 29 Abs. 1 (SR 952.0, Stand 2009-01)
after ([kpmg, Bank Act, art. 3d para. 1-2 and art. 3e para. 2 (unofficial transl., status 2009-01), Internet](http://www.kpmg.ch/docs/20090101-BankA.pdf))
d'après LF Surveillance des assurances, art. 72 (RS 961.01, état 2009-01) et Loi sur les banques, art. 3d 25 al. 1 (RS 952.0, état 2009-01)
secondo LF Sorveglianza degli assicuratori, art. 72 (RS 961.01, stato 2009-01) e Legge sulle banche, art. 3d 28 cpv. 1 (RS 952.0, stato 2009-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso individual institute supervision
seeAlso group supervision
seeAlso insurance supervision
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.