Oberste Organisationseinheit der (zentralen) Bundesverwaltung, die von einem Mitglied des Bundesrats geführt wird und für einen bestimmten Aufgabenbereich zuständig ist.
Unité organisationnelle suprême de l'administration fédérale (centrale) qui est dirigée par un membre du Conseil fédéral et responsable d'un domaine d'activité donné.
Unità organizzativa dell'Amministrazione federale (centrale), diretta da un membro del Consiglio federale e responsabile di un determinato campo d'attività.
2021-08-30T07:55:59.2500000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57180
Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz, Art. 2 Abs. 1 (SR 172.010, Stand 2016-01)
Government and Administration Organisation Act, art. 2 para. 1 (SR 172.010, transl., status 2016-01)
LF Organisation du gouvernement et de l'administration, art. 2 al. 1 (RS 172.010, état 2016-01)
LF Organizzazione del Governo e dell'Amministrazione, art. 2 cpv. 1 (RS 172.010, stato 2010-05)
EXP: die Bundesverwaltung umfasst sieben Departemente, von denen jedes über ein Generalsekretariat verfügt; die einzelnen Departemente gliedern sich in (Bundes-)Ämter, die zu Gruppen zusammengefasst werden können
EXP: l'administration fédérale comprend sept départements, qui disposent chacun d'un secrétariat général; les départements s'organisent en offices, qui peuvent être réunis en groupements
EXP: l'Amministrazione federale è composta di sette dipartimenti dei quali ciascuno dispone di una segreteria generale; i dipartimenti si articolano in uffici che possono unirsi in gruppi
nach Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz, Art. 2 Abs. 1 und 2 (SR 172.010, Stand 2016-01) und BK, Der Bund kurz erklärt, 2010, S. 41
d'après LF Organisation du gouvernement et de l'administration, art. 2 al. 1 et 2 (RS 172.010, état 2016-01) et ChF, La Confédération en bref, 2010, p. 41
secondo LF Organizzazione del Governo e dell'Amministrazione, art. 2 cpv. 1 e 2 (RS 172.010, stato 2010-05) e CaF, La Confederazione in breve, 2010, p. 41
nach Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz, Art. 2 Abs. 1, Art. 35 Abs. 2 und Art. 37 (SR 172.010, Stand 2016-01)
d'après LF Organisation du gouvernement et de l'administration, art. 2 al. 1, art. 35 al. 2 et art. 37 (RS 172.010, état 2016-01)
secondo LF Organizzazione del Governo e dell'Amministrazione, art. 2 cpv. 1, art. 35 cpv. 2 e art. 37 (RS 172.010, stato 2010-05)