SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Differenz
difference
divergence
divergenza
Umstand, dass zwischen dem National- und dem Ständerat nach der Detailberatung Uneinigkeit herrscht über Inhalt oder Form einzelner Bestimmungen eines Erlassentwurfs oder über den Entwurf als ganzen.
Point of disagreement between the National Council and Council of States following the detailed reading that relates to the content or form of individual provisions of a bill or to the bill as a whole.
Fait que, après la discussion par article, il y ait désaccord entre le Conseil national et le Conseil des États quant à la forme, au contenu de certaines dispositions d'un projet d'acte législatif ou au projet dans son entier.
Fatto che, dopo la deliberazione di dettaglio, il Consiglio nazionale e il Consiglio degli Stati si trovino in disaccordo sulla forma o il contenuto di singole disposizioni di un disegno di atto legislativo oppure sul disegno nel suo insieme.
2017-07-03T14:52:52.3170000Z
57022
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57022
Parlamentsgesetz, Art. 89 Abs. 1 (SR 171.10, Stand 2016-03)
LF Parlement, art. 89 al. 1 (RS 171.10, état 2016-03)
LF Parlamento, art. 89 cpv. 1 (RS 171.10, stato 2016-03)
Parliament Act, art. 89 para. 1 (SR 171.10, transl., status 2016-03)
Bestehen nach Beratung eines Erlassentwurfs Differenzen zwischen den Räten, so gehen die abweichenden Beschlüsse des einen Rates zur Beratung an den anderen Rat zurück, bis eine Einigung erreicht ist.
Se dopo la deliberazione su un disegno di atto legislativo sussistono divergenze tra le Camere, le decisioni discordanti di una Camera ritornano per decisione all'altra Camera, fintanto che sia raggiunta un'intesa.
Si des divergences subsistent entre les conseils à l'issue de l'examen d'un projet d'acte, les décisions divergentes de l'un des conseils sont transmises à l'autre pour délibération, jusqu'à ce qu'un accord s'établisse entre eux.
Where, following consideration of a bill, there are differences between the Councils, the divergent decisions of each Council shall be referred to the other Council for consideration, until agreement is reached between the two Councils.
GRM: généralement au pluriel
GRM: meist im Plural
GRM: usually in the plural
GRM: solitamente al plurale
nach Parlamentsgesetz, Art. 89, 94 und 95 (SR 171.10, Stand 2016-03)
after Parliament Act, art. 89, 94 and 95 (SR 171.10, transl., status 2016-03)
d'après LF Parlement, art. 89, 94 et 95 (RS 171.10, état 2016-03)
secondo LF Parlamento, art. 89, 94 e 95 (RS 171.10, stato 2016-03)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso resolution of differences
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.