Vorbehalt zu Gunsten des kantonalen Rechts
reservation in favour of cantonal law
réserve en faveur de la législation cantonale
riserva a favore della legislazione cantonale
Im Bundesrecht festgeschriebene Delegation von Rechtsetzungsbefugnissen an die Kantone.
Cas où une disposition fédérale accorde la compétence de légiférer aux cantons.
Attribuzione di competenze legislative ai cantoni per mezzo di una norma federale.
2017-06-12T07:52:00.4670000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/56968
FCh, Terminology Section, 2012
BoBR Änderung des Schweiz. Strafgesetzbuches, Ziff. 231.3 (FF 1998 2157)
MCF Modification Code pénal suisse, ch. 231.3 (FF 1998 1967)
MCF Modifica del Codice penale svizzero, n. 231.3 (FF 1998 1837)
EXP: man unterscheidet den echten und den unechten Vorbehalt
EXP: on distingue "réserve proprement dite" et "réserve improprement dite"; réserve improprement dite
EXP: si distingue tra "riserva esplicita" e "riserva implicita"
nach Güngerich, Universität Freiburg, Einführung Staatsrecht, Skript, S. 10 (Internet, 2012-05-11)
d'après Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, chap. 4, § 2 N. 103, p. 39
secondo MCF Modifica del Codice penale svizzero, n. 231.3 (FF 1998 1837)
nach Güngerich, Universität Freiburg, Einführung Staatsrecht, Skript, S. 10 (Internet, 2012-05-11)
d'après Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, chap. 4, § 2 N. 103, p. 39
secondo Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, chap. 4, § 2 N. 103, p. 39