Garantie der Nichtwiederholung
guarantee of non-recurrence
garantie de non-répétition
garanzia di non ripetizione
Quatrième principe de la justice transitionnelle qui correspond à une obligation pour les États de veiller à ce que les victimes ne puissent subir à nouveau une violation de leur droit, au moyen d'un ensemble de réformes et de mesures, mises en place grâce à de vastes programmes de consultation nationale afin de garantir le respect de l'état de droit, de susciter et d’entretenir une culture du respect des droits de l'homme et de restaurer la confiance de la population dans ses institutions publiques.
2025-08-25T06:37:37.8637280Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521776
Internet DFAE, Analisi del passato, [Quadro d’azione della Svizzera](https://www.eda.admin.ch/eda/it/home/aussenpolitik/menschenrechte-menschliche-sicherheit/frieden/vergangenheitsarbeit/konzeptueller-rahmen.html) (22.6.2016).
Internet EDA, Vergangenheitsarbeit, [Schweizer Handlungsrahmen](https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/aussenpolitik/menschenrechte-menschliche-sicherheit/frieden/vergangenheitsarbeit/konzeptueller-rahmen.html) (22.6.2016).
FDFA website, [Dealing with the past](https://www.eda.admin.ch/eda/en/home/foreign-policy/human-rights/peace/dealing-with-past.html) (28.8.2019).
Organisation internationale de la Francophonie, Guide pratique : Les processus de transition, justice, vérité et réconciliation dans l’espace francophone, Délégation à la paix, à la démocratie et aux droits de l’homme, Paris, octobre 2013, p. 19.
Per impedire che le ingiustizie si ripetano, sono necessarie misure come la verifica degli impiegati di istituzioni pubbliche (vetting/lustration) e una riforma delle istituzioni e delle leggi discriminanti.
D'après Carol Mottet, Chrisiant POUT, La justice transitionnelle : une voie vers la réconciliation et la reconstruction d’une paix durable. Conference Paper 1/2011, Dealing with the Past-Series, DFAE, Berne 2011, p. 22.