cittadino con doppia nazionalità
Personne possédant concurremment les nationalités suisse et étrangère par application de la législation en vigueur en matière de nationalité dans chacun des deux Etats.
Si intende ogni persona che possiede contemporaneamente le cittadinanze di un altro Paese e svizzera, secondo le leggi in vigore in ognuno dei due Stati.
2025-08-25T06:37:04.7663410Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521645
Bürgerrechtsgesetz, SR [141.0](https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19520208/index.html) (13.4.2016).
FDFA [press release](https://www.dfae.admin.ch/eda/de/home/aktuell/informationen_deseda.html/eda/en/meta/news/2014/11/1/55045.html), President Burkhalter opens the Arab Forum on Asset Recovery (AFAR III) in Geneva, 1.11.2014 (19.5.2016).
Loi sur la nationalité, RS [141.0](https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19520208/index.html) (13.4.2016).
Internet DDPS, Giurisprudenza, [Sentenze](http://www.vbs.admin.ch/internet/vbs/it/home/documentation/oa009/oa009zg.html) del Tribunale militare di cassazione, Sentenze del TMC, 13° volume, no. 35 (17.5.2016).
L'office peut, avec l'assentiment de l'autorité du canton d'origine, retirer la nationalité suisse et le droit de cité cantonal et communal à un double national si sa conduite porte une atteinte grave aux intérêts ou au renom de la Suisse.
D'après Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative au service militaire des double-nationaux, RS [0.141.134.92](https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19980133/index.html) (13.4.2016).
Secondo [Convenzione](https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20081502/index.html) tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa al servizio militare dei doppi cittadini, RS 0.141.145.42 (17.5.2016).